Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they cannot continue wreaking havoc " (Engels → Frans) :

They cannot continue as purely economic relations and must evolve into a genuine codevelopment policy, which alone can ensure stability, prosperity and security in this region.

Ces relations ne peuvent pas demeurer en effet purement économiques mais elles doivent déboucher sur une véritable politique de co-développement, seule susceptible d'assurer la stabilité, la prospérité et la sécurité dans cette zone.


The operators of these power plants would be compensated for foregone profits as they cannot continue to sell electricity on the market.

Il est prévu de dédommager les exploitants de ces centrales pour le manque à gagner subi, car ils ne pourront pas continuer à vendre de l’électricité sur le marché.


The High Level Group made several other recommendations designed to enhance directors responsibilities : a) introduction of a special investigation right, whereby shareholders holding a certain percentage of the share capital should have the right to ask a court or administrative authority to authorise a special investigation into the affairs of the company; b) development of a wrongful trading rule, whereby directors would be held personally accountable for the consequences of the company's failure, if it is foreseeable that th ...[+++]

Le groupe de haut niveau a formulé plusieurs autres recommandations visant à renforcer la responsabilité des administrateurs: a) introduction d'un droit d'investigation spéciale, en vertu duquel les actionnaires représentant une fraction donnée du capital-actions auraient le droit de demander à une autorité judiciaire ou administrative d'autoriser une investigation spéciale dans les affaires de la société; l'élaboration d'une règle sur la négligence sanctionnable ("wrongful trading") en vertu de laquelle les administrateurs seraient tenus personnellement responsables des conséquences de la défaillance de la société dans les cas où il était prévisible que la société n'était plus en mesure de continuer ...[+++]


Helicopters are also necessary from Russia, so that at least they cannot continue wreaking havoc in Chechnya.

Les hélicoptères russes sont également nécessaires. Au moins, ils ne pourront pas continuer à faire des dégâts en Tchétchénie.


Businesses should also support young people in pursuing training once they enter the world of work: education is a continuous process that cannot satisfy every need in the limited number of years of formal education.

De plus, les entreprises devraient favoriser la poursuite de la formation des jeunes une fois qu’ils sont entrés dans le monde du travail: l’éducation est en effet un processus continu et ne peut répondre à tous les besoins si elle est limitée à un nombre restreint d’années d’enseignement formel.


Perhaps terrorists and criminals cannot outgun the powerful states of the Western world but, as we have seen, they can certainly wreak havoc.

Les terroristes et les criminels ne peuvent sans doute pas posséder une puissance de feu supérieure à celle des États du monde occidental, mais, comme nous l’avons vu, ils peuvent certainement causer des ravages.


– (DE) Madam President, I would like to say, in response to the honourable gentleman's first question, that free trade agreements between candidate countries and third countries should of course cease before accession, but it goes without saying that they cannot continue to be valid after it.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Député, je voudrais dire, pour ce qui est de la première question, qu'il va de soi que les accords de libre-échange conclus entre des pays candidats et des pays tiers devraient, pour bien faire, prendre fin avant l'adhésion et qu'ils ne pourront bien entendu plus être valables après l'adhésion.


The three largest Member States should realise that they cannot continue to be only half-committed to the cause.

Les trois principaux États membres doivent comprendre qu’ils ne peuvent continuer à se positionner avec un pied à l’intérieur et un pied à l’extérieur de l’Union.


The three largest Member States should realise that they cannot continue to be only half-committed to the cause.

Les trois principaux États membres doivent comprendre qu’ils ne peuvent continuer à se positionner avec un pied à l’intérieur et un pied à l’extérieur de l’Union.


The Council’s view is correct: payments to farmers are at stake. It is truly outrageous that aid is not paid for nuts – which means they cannot continue to be grown – or that farmers are not being given what they are asking for: a reduction in diesel oil prices.

Ce que pense le Conseil est vrai : les paiements aux agriculteurs sont en jeu. Il est vraiment injuste de ne pas payer les aides aux fruits secs - dont la continuité est refusée -, ou de ne pas concéder aux agriculteurs ce qu’ils demandent : la baisse du prix de l’essence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they cannot continue wreaking havoc' ->

Date index: 2023-09-28
w