Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they have supported canada quite happily » (Anglais → Français) :

They have supported Canada quite happily over the years. But we want to know that British Columbia is recognized here in Ottawa.

Ils veulent cependant être reconnus à Ottawa.


We could find many cases where committees that Senator Tkachuk has been on have done that and he has quite happily supported it, I am sure.

Nous pourrions trouver maintes situations où des comités dont faisait partie le sénateur Tkachuk ont agi de la sorte et auxquels, j'en suis sûr, il a volontiers donné son appui.


Mr. Speaker, I will repeat in English that on this issue the Liberals have shown they are quite content to come into the House and launch smears and accusations and then go outside the House and declare quite happily, as the member himself did, that they have “no evidence of wrongdoing”.

Monsieur le Président, je vais répéter, dans l'autre langue, que les libéraux se font un plaisir de critiquer et de faire des accusations à la Chambre, puis à l'extérieur ils déclarent sereinement, comme l'a fait le député lui-même, qu'ils n'ont « aucune preuve de malfaisance ».


It is quite extraordinary that they have supported raising the matter of euthanasia in a Member State at European level, and I note this for the forthcoming election campaign.

Il est pour le moins étrange qu’ils aient été favorables à ce que la question de l’euthanasie dans les États membres soit soulevée au niveau européen ; j'en prends note pour la campagne électorale à venir.


These people have been denied the right to fish and to work, and although they have been compensated with support measures for fleet conversion and for individual premiums, they have come up against Community legislation that is quite inflexible, inappropriate and whose implementation involves difficulties that are almost impossible to resolve.

Ces mesures nient le droit à la pêche et au travail. Au moment de les compenser par des mesures d'aide à la reconversion des flottes et par la prime individuelle, les pêcheurs se trouvent en butte à une législation communautaire peu flexible et inappropriée, à des problèmes d'application pratiquement insolubles.


In addition, very often – because the managerial staff are not adequately qualified – the opportunities for support, which are readily available here, are not exploited to the full. All of this is quite apart from the main problems which to this day have not been resolved: permanent undercapitalisation; very poor access to credit because they cannot ...[+++]ovide the guarantees required in normal banking practice; markets limited to their respective regions and cash loss.

Il arrive également très souvent, en raison de la qualification insuffisante des dirigeants, que les possibilités d'aide, pourtant disponibles en suffisance, ne sont pas exploitées de façon idoine et ce, indépendamment des problèmes principaux encore non résolus, à savoir une sous-capitalisation permanente, un accès difficile aux crédits à cause du manque de sécurités bancaires, des marchés régionaux restreints et les déficits de paiement.


In their capacity as co-chairs of the Standing Committee of Experts, South Africa and Canada have informed the participants of the meeting that they had implemented, together with interested States, initiatives for the States in question to encourage them to adopt all the necessary measures to prove that they still firmly support the prohi ...[+++]

L'Afrique du Sud et le Canada, en leur qualité de coprésidents du CPE, ont informé les participants à la réunion qu'elles ont mené, conjointement avec les États intéressés, des initiatives avec les États en cause afin de les inciter à prendre toutes les mesures nécessaires afin de démontrer qu'ils continuent à appuyer fermement l'interdiction des mines terrestres antipersonnel.


The football supporters and supporters of other sports quite rightly will now know that they have the protection of the law and organisers of tournaments will know that they will be the object of real and heavy punishment if they break what are now known to be the rules.

Les supporters de football et les supporters d'autres sports sauront maintenant – et c'est légitime – qu'ils seront protégés par la législation, et les organisateurs de compétitions sauront qu'ils feront l'objet de sanctions réelles et sévères en cas de violation de ce qui est établi maintenant comme étant le règlement.


I must confess that I have not spent hundreds of hours preparing for such a debate and my constituents will surely forgive me, because many in Quebec believe the Senate to be an obsolete institution they could quite happily do without.

Je dois avouer que je n'ai pas passé des centaines d'heures à me préparer pour un tel débat, et mes électeurs me le pardonneront sûrement, puisque pour bon nombre de Québécois, le Sénat est une institution assez désuète dont ils se passeraient volontiers.


They have quite happily existed in a sports betting environment for decades.

Ils se sont très bien accommodés de l'environnement des paris sportifs pendant des décennies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have supported canada quite happily' ->

Date index: 2022-03-15
w