Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they said they barely had enough " (Engels → Frans) :

They said that they had enough of the government's attitude toward them. They have had enough of great sounding commitments, like the commitment of five years ago, the new relationship that came directly from the current Prime Minister, only to be followed by legislation after legislation, rhetoric messages that seek to divide Canadians, that seek to pit Canadians of various backgrounds against aboriginal Canadians, that seek to divide aboriginal communities among themselv ...[+++]

Ils ont dit qu'ils en ont assez de l'attitude de l'actuel gouvernement et de ses engagements prometteurs — comme celui pris directement par l'actuel premier ministre il y a cinq ans, censé définir une nouvelle relation — qui, projet de loi après projet de loi, sont remplacés par des discours démagogiques qui visent à diviser les Canadiens, à monter les Canadiens de diverses origines contre les Canadiens autochtones, à diviser les collectivités autochtone et à détourner l'attention au lieu de prendre des mesures concrètes, de travailler avec les Premières Nations, de tenir des consultations de nation à nation, de travailler en partenariat et de faire les investissements nécessair ...[+++]


They said no. They had signed a document that secretized this process and they said they would stick to that.

Ils ont refusé. Ils nous ont dit avoir signé une entente de non-divulgation et vouloir la respecter.


I have seven minutes—is that what they said?—which is barely enough time to alienate you.

Je dispose de sept minutes—si j'ai bien compris—ce qui ne me donne pas le temps de m'aliéner votre sympathie.


Many respondents to the survey also indicated that they would continue their cooperation activities in some way, and nearly 67% of them said they would maintain links with partnerships they had formed.

Un grand nombre des personnes sondées ont également indiqué qu'elles poursuivraient leurs activités de coopération d'une manière ou d'une autre et 67% d'entre elles ont affirmé qu'elles entretiendraient les liens créés avec les partenariats constitués.


Nineteen countries said they had an intersectoral coordinating mechanism (ICM) in place and seven countries were in the process of developing such a mechanism, which they were planning to complete between the end of 2008 and 2010.

Dix-neuf pays ont déclaré avoir instauré un mécanisme de coordination intersectoriel (MCI) et sept pays y travaillaient et estimaient que leur MCI serait mis en place entre la fin de l’année 2008 et 2010.


They have simply said ‘We have had enough!’.

Elles ont simplement dit: «C’en est assez!».


When I met them, they said that they had been out working with many women, and I am sure they all said ‘we will get elected’.

Lorsque je les ai rencontrées, elles m’ont dit qu’elles avaient travaillé avec de nombreuses femmes et je suis sûre que celles-ci ont toutes déclaré «nous serons élues».


They said that they had been celebrating their 15th anniversary together and at a fundraising auction had bought a tour of the city and a dinner with Olivia and me.

Ils m'ont répondu que, lorsqu'ils avaient célébré leur 15 anniversaire de vie commune, ils avaient participé à une vente aux enchères visant à recueillir des fonds et avaient acheté un tour de ville et un dîner avec Olivia et moi.


But the Commission's assessment was rather less optimistic in areas where common policies and legislative proposals were still awaited and emphasised that certain proposals already under discussion were being used to test the Member States' keenness to press ahead as they had said they would.

Toutefois l'appréciation faite par la Commission était plus mitigée dans les domaines impliquant la définition de politique commune et des initiatives législatives et soulignait que certaines propositions en discussion constituaient un test de la volonté des Etats membres à progresser conformément à leurs engagements.


They were millions of Canadians, many of whom I suspect considered they would go but had second thoughts because they said: ``If I go there am I going to find that my name is being used to back some agenda by some group of politicians that I had never endorsed?'' Those people in Quebec and outside of Quebec need a say in constitutional amendments.

Il y en avait des millions, dont un grand nombre ont d'abord pensé y aller, mais se sont ravisés en disant: «Si j'y vais, est-ce que je ne risque pas qu'on utilise mon nom pour promouvoir le programme d'un groupe de politiciens que je n'ai jamais appuyés?» Les Canadiens du Québec et de l'extérieur du Québec ont leur mot à dire à propos des modifications constitutionnelles.




Anderen hebben gezocht naar : they     they said     came directly     they had enough     what they     what they said     said —which is barely     have     barely enough     indicated that they     them said     nearly     also indicated     countries said they     nineteen countries said     have simply said     they have     have had enough     them they     auction had bought     ahead as they     they had said     optimistic in areas     press ahead     find     had second thoughts     they said they barely had enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they said they barely had enough' ->

Date index: 2021-05-26
w