However, I feel compelled, at this point, to point out once again that the only problem with the Bloc Quebecois at the present time is that, unfortunately, it is not working in the best interests of the public as a whole (1615) As my colleague underlined earlier, they have had the opportunity for the last four or five days to go and sit down with the department and discuss the bill that is before us, to discuss some of the problems that they saw in that bill.
Cependant, je souligne à nouveau, car je ne peux faire autrement, que d'après moi, le seul problème du Bloc québécois, présentement, c'est qu'il ne travaille pas, malheureusement, dans l'intérêt de l'ensemble de la population (1615) Mon collègue, tout à l'heure, l'a souligné. Ils ont eu la chance, depuis quatre ou cinq jours, d'aller s'asseoir avec les fonctionnaires du ministère et de discuter du projet de loi qui est devant nous, de discuter de certains problèmes qu'ils voyaient dans le projet.