Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They wanted to leave drugs and alcohol behind them.

Vertaling van "they want to leave prostitution behind them " (Engels → Frans) :

The two committees heard from some witnesses who wanted the law to recognize a profession that they called “sex work”, who wanted the law to help them earn a living selling their own sexual services. They wanted the law to allow them to run commercial enterprises in which sexual services would be sold so they could capitalize on the prostitution of others ...[+++]

Les deux comités ont entendu des témoins qui souhaitent que la loi reconnaisse le « travail du sexe » comme une profession, qu'elle les aide à gagner leur vie en vendant leurs propres services sexuels et qu'elle leur permette d'exploiter une entreprise commerciale qui tire profit de la prostitution d'autrui.


How often, however, with the number of tools they use in repairing people's cars, do mechanics leave their tools in cars, not because they want to leave them there of course, but because there are a lot of tools and a person can forget them.

Mais combien de fois, à cause du nombre d'outils qu'ils utilisent en réparant les voitures des gens, les mécaniciens laissent les outils dans la voiture, pas parce qu'ils veulent les laisser là, certainement pas, mais parce qu'ils utilisent beaucoup d'outils et que, parfois, ils en oublient.


If they want to leave prostitution behind them, and many do, they must accept that training programs and action plans be made available for them.

Elles doivent accepter, si elles veulent quitter le milieu de la prostitution, et beaucoup souhaitent le quitter, que des programmes de formation et d'intervention à leur endroit soient disponibles.


They wanted to leave drugs and alcohol behind them.

En effet, ils souhaitaient tous mettre la drogue et l'alcool derrière eux.


‘Dear friends, the people of Cuba want change, they want to enter peacefully into a new phase of their lives, leaving behind anything that involves hate, violence, repression, lies and fear, opening themselves up to reconciliation and ready to take the path of progress in every respect.

«Chers amis, le peuple de Cuba veut des changements, il veut entamer pacifiquement une nouvelle étape de sa vie en laissant derrière lui tout ce qui implique haine, violence, répression, mensonges et peur; il veut s’ouvrir à la réconciliation, et il est prêt à prendre le chemin du progrès à tous les niveaux.


‘Dear friends, the people of Cuba want change, they want to enter peacefully into a new phase of their lives, leaving behind anything that involves hate, violence, repression, lies and fear, opening themselves up to reconciliation and ready to take the path of progress in every respect.

«Chers amis, le peuple de Cuba veut des changements, il veut entamer pacifiquement une nouvelle étape de sa vie en laissant derrière lui tout ce qui implique haine, violence, répression, mensonges et peur; il veut s’ouvrir à la réconciliation, et il est prêt à prendre le chemin du progrès à tous les niveaux.


My bill recognizes that the vast majority of troubled youth leave crime behind them if they get the guidance they need at a very early intervention.

Mon projet de loi reconnaît que la vaste majorité des jeunes en difficulté délaissent le crime s'ils reçoivent l'orientation nécessaire dès les toutes premières interventions.


Indeed, if the idea is to say that a sum of money will be given to all those who want to leave behind their countries so as to make them stay, that amounts to implementing a widespread intervention system targeted at individuals. That has nothing to do with development.

En effet, si l’idée est de dire que l’on va donner à tous ceux qui ont envie de partir de chez eux un montant pour qu’ils restent, cela équivaut à mettre en place dans les pays en voie de développement un système généralisé d’intervention en direction des individus.


The resolution focuses on certain points which I would like to mention briefly: firstly, knowing how to read and write is a fundamental right which must be guaranteed to all people; secondly, combating illiteracy is essential because it secures and strengthens the freedom of the individual; thirdly, the task of combating this disturbing situation must be undertaken by society as a whole and by public authorities and administrations in particular; fourthly, ‘returning’ illiteracy, which particularly affects elderly people, especially those in danger of social exclusion – who, as they lose thei ...[+++]

La résolution met l'accent sur certains points sur lesquels je juge nécessaire de revenir : premièrement, savoir lire et écrire constitue un droit fondamental qui doit être assuré à tous ; deuxièmement, la lutte contre l'illettrisme est primordiale parce qu'elle concrétise et renforce la liberté individuelle ; troisièmement, cette situation inquiétante doit être surmontée par l'engagement de toute la société, en particulier des États et des administrations publiques ; quatrièmement, l'illettrisme récurrent, qui touche essentielleme ...[+++]


There are, unfortunately, more and more examples of European taxpayers speculating on tax evasion. They move around the Member States, leaving tax debts behind them which are impossible to collect.

Les ressortissants européens sont malheureusement de plus en plus nombreux, au travers de déplacements d’un État membre à l’autre, à pratiquer la fraude fiscale en laissant derrière eux une dette fiscale qu’il est ainsi impossible de leur faire acquitter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they want to leave prostitution behind them' ->

Date index: 2024-03-11
w