Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things worse because " (Engels → Frans) :

When I say that I am reasonably satisfied, it is because the bill does not make things worse.

Quand je dis que je suis raisonnablement satisfaite, c'est parce que cela n'empire pas les choses.


In a lot of cases, that sometimes makes things worse, because producers compete for different resources that they work with and it can distort the market.

Dans bien des cas, cela peut empirer les choses, car les producteurs se concurrencent pour les différentes ressources qu'ils utilisent et cela peut créer des distorsions sur le marché.


By eliminating this supplement, the Conservatives are making things worse because they are going to widen the gulf between poor families and rich families.

En éliminant ce supplément, les conservateurs aggravent les choses puisqu'ils vont creuser davantage le fossé entre les familles pauvres et les familles riches.


– (PT) Mr President, Mr Barroso, Mr President-in-Office of the Council, I support the programme of the Portuguese Presidency because, Mr President, if there is one thing worse than standing still, it is to go backwards.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je suis favorable au programme de la présidence portugaise, car, Monsieur le Président, s’il y a pire que de ne pas avancer, c’est bien de revenir en arrière.


So Europe will be interfering hugely in the day-to-day life of our fellow-citizens from 1 January 2002. In fact, it will make things worse because the public will realise at once and in a very tangible way that the whole massive changeover operation could only have been conceived by a brain totally indifferent to or ignorant of even the slightest practical problems and that this operation could only prosper in an institutional system cut off from the people.

Ainsi l’Europe va-t-elle intervenir massivement dans la vie quotidienne de nos concitoyens à partir du 1er janvier 2002 mais ce sera pour le pire, car ils vont prendre conscience de manière immédiate et tangible que toute cette opération d’échange massif ne pouvait naître que dans un cerveau complètement indifférent - voire étranger - aux problèmes pratiques des plus modestes, et qu’elle ne pouvait prospérer que dans un système institutionnel coupé des peuples.


So Europe will be interfering hugely in the day-to-day life of our fellow-citizens from 1 January 2002. In fact, it will make things worse because the public will realise at once and in a very tangible way that the whole massive changeover operation could only have been conceived by a brain totally indifferent to or ignorant of even the slightest practical problems and that this operation could only prosper in an institutional system cut off from the people.

Ainsi l’Europe va-t-elle intervenir massivement dans la vie quotidienne de nos concitoyens à partir du 1er janvier 2002 mais ce sera pour le pire, car ils vont prendre conscience de manière immédiate et tangible que toute cette opération d’échange massif ne pouvait naître que dans un cerveau complètement indifférent - voire étranger - aux problèmes pratiques des plus modestes, et qu’elle ne pouvait prospérer que dans un système institutionnel coupé des peuples.


Obviously, we need to be able to prevent a mass influx of illegal immigrants, because mass illegal immigration makes things worse and creates even more problems within the European Union.

Nous devons, c'est une évidence, être en mesure d'éviter un afflux massif d'immigrants illégaux, parce que l'immigration clandestine massive ne fait qu'empirer la situation et crée davantage de problèmes au sein de l'Union européenne.


It was all the worse because I did things in my proposal to change the oath of citizenship.

C'était d'autant plus dommage que j'y proposais des changements au serment de citoyenneté.


I voted in favour of the directive without any illusions, if only to curb the ambient ultra-liberalism and because we are not in favour of making things worse in order to further our own ends, which would amount to waiting for faults in capitalism to result in a final crisis.

Je l'ai votée sans illusion, ne serait-ce que pour freiner un peu l’ultra-libéralisme ambiant et parce que nous ne sommes pas pour la politique du pire qui consisterait à attendre que les dysfonctionnements du capitalisme entraînent sa crise finale.


I cannot remain silent on subjects of such importance, because in this case, silence makes things worse.

Je ne peux rester silencieux sur des sujets d'une si grande importance car ici, le silence est aggravant. Bien sûr, depuis 40 ans, nous avons tous fait du chemin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things worse because' ->

Date index: 2022-01-25
w