Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «things would happen quite » (Anglais → Français) :

I believe that were public awareness to be cast upon, as I have called them, the byzantine and labyrinthine dealings of the Health Protection Branch a whole bunch of things would happen quite quickly and fairly automatically.

Je pense que si les Canadiens connaissaient les menées byzantines et labyrinthiques de la Direction générale de la protection de la santé, les choses ne traîneraient pas.


He predicted then that these things would happen that people would no longer have identities, would no longer have privacy and would no longer have a name.

Il a prédit alors ce qui arriverait: les gens n'auraient plus d'identité, n'auraient plus aucune vie privée et n'auraient même plus de nom.


We have already been promised before this agreement that this time things would be quite different.

On nous a déjà promis avant cet accord que, cette fois, les choses seraient tout à fait différentes.


Not that I am ever surprised by what happens in the political arena, as I have been well over 30 years in this field, but it will be ironic if, after we have got this far over the years in getting our way on two things – namely that the IFRS has become an international standard and that, now, as people here know, the United States is proposing that IFRS be available to US companies (something I predicted would happen about two year ...[+++]

Ce qu’il se passe dans l'arène politique ne me surprend plus guère car j'y évolue depuis plus de 30 ans. Nous avons lutté pendant des années pour faire de la norme IFRS une norme internationale et, comme tout le monde le sait, les États-Unis proposent aujourd'hui que cette norme soit accessible aux sociétés américaines (ce que j'avais prédit il y a deux ans devant la commission parlementaire qui s'est plus ou moins moquée de mois). Il serait, dès lors, assez ironique de la part de cette instance qui a été tellement exigeante et a tant insisté auprès de nous pour que sa gouvernance et sa transparence s'améliore, qu'elle fasse ce que certa ...[+++]


If there are not two States, two negative things will happen, which I could not accept: one, Israel would not be a democratic State because we would be imposing ourselves on the Palestinians, or, on the other hand, Palestinian demography would win out and the State would not be a Jewish State ".

S’il n’y avait pas deux États, deux choses se passeraient qui, pour moi, sont négatives et impossibles à accepter : l’une est qu’Israël ne serait pas un État démocratique puisque nous nous imposerions aux Palestiniens, ou, l’autre, que la démographie palestinienne l’emporterait sur nous et l’État ne serait pas un État juif".


I think that what would happen would be something quite different from what the Commission expects from us as an action plan.

Je veux dire, que, pour une fois, nous assistions à autre chose qu'à ce que la Commission nous propose comme plan d'action.


But then things do not usually happen quite as one expects them to.

Cependant, le plus souvent, les choses ne se déroulent pas comme on le pense.


The same thing would happen in several other regions in Canada (2215) We have discussed issues like unemployment insurance reform, where the first proposal was quite bureaucratic, which was to create a two-tiered system: one for people who do not use it often and one for people who do.

La même chose se passe dans plusieurs autres régions du Canada (2215) Il y a eu des questions comme la réforme de l'assurance-chômage où il y a eu, au départ, une proposition assez bureaucratique d'avoir deux niveaux d'assurance-chômage, un pour les gens qui ne l'utilisent pas souvent et l'autre pour ceux qui l'utilisent souvent.


The same thing would happen if, for example, consumption, or our exports, went up: it would not be just one province that saw its quota increase but all the provinces.

La même chose se produirait si, par exemple, la consommation ou nos exportations augmentaient; ce ne serait pas seulement qu'une province qui verrait son quota augmenter, mais bien toutes les provinces.


In reality, if a future government — say, the Alliance — came into power, things would happen which you and I and members of the committee would not agree with.

La réalité est que des choses arriveraient que vous et moi et que les membres du comité n'accepteraient pas si le gouvernement futur ou à venir — disons l'Alliance — prenait le pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things would happen quite' ->

Date index: 2024-08-18
w