Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think every journalist » (Anglais → Français) :

I think every one of us, in talks at various levels with our Russian partners, should emphasise that freedom of the media and freedom for journalists to do their work is the foundation for dialogue and freedom both in Russia and in the European Union.

Je pense que chacun d’entre nous devrait souligner, dans les discussions que nous avons à divers niveaux avec nos partenaires russes, que la liberté des médias et la liberté d’expression permettent aux journalistes d’exercer leur travail et constituent le fondement du dialogue et de la liberté, aussi bien en Russie que dans l’Union européenne.


We might like to think about the hundreds of thousands of euro in public subsidies that we give to the European Union of Journalists; we might like to think of the tens of thousands of euro that we spend every week flying local reporters, in particular, out to Brussels and Strasbourg in order to show them a good time; and we might like to think of the way in which dozens of accredited correspondents in Brussels are getting second ...[+++]

Peut-être devrions-nous penser aux centaines de milliers d’euros en subventions publiques que nous distribuons à l’Association européenne des journalistes; peut-être devrions-nous penser aux dizaines de milliers d’euros que nous dépensons chaque semaine pour faire venir des journalistes locaux, en particulier, par avion à Bruxelles et à Strasbourg afin de leur faire passer un bon moment; et peut-être devrions-nous penser à la manière dont des dizaines de correspondants accrédités à Bruxelles s’assurent un revenu complémentaire en ta ...[+++]


But on the broader question of a site for hosting summits of this sort, assuming that we share the value of such exercises in global governance, I'm deeply aware of the fact that Canada is a very diverse and geographically widely spread country, and I do think as every Canadian government that has hosted a summit has that it's probably wrong to simply designate one location: for example, the scenario of hosting both of the G-20 summits in downtown Toronto and not using these events to show the journalists from abroad, the me ...[+++]

Mais en réponse à votre question plus large sur un lieu pour la tenue de sommets de ce genre dans l'hypothèse où nous sommes d'accord sur la valeur de tels exercices dans le contexte de la gouvernance mondiale, je suis très conscient du fait que le Canada est un pays très diversifié et très grand, et je crois — comme tous les gouvernements canadiens qui ont organisé un sommet — qu'il ne serait probablement pas avantageux de désigner un seul lieu: par exemple, si on avait organisé les deux sommets du G20 au centre-ville de Toronto, on n'aurait pas pu montrer aux journalistes et aux médias étrangers la vraie diversité du Canada.


I'm not phoning up CBC every day and asking journalists there, but if I had my funding cut regularly and was assailed.I think we're starting to get a polarized media, much like they have in the United States.

Je n'appelle pas la CBC tous les jours pour parler aux journalistes, mais si mon budget était régulièrement diminué et que j'étais.Je crois que nous assistons à une polarisation des médias, comme cela existe aux États-Unis.


Albeit the journalists and some people might think we are not up to par, the fact is that parliamentarians work hard each and every day, seven days a week, 24 hours a day for the betterment of their communities and their constituents and we ought to be very proud of that.

J'espère par conséquent que notre institution aura toujours le respect qu'elle mérite et que les députés se respecteront les uns les autres. Les journalistes et certains autres peuvent penser que nous ne sommes pas à la hauteur, mais il n'en reste pas moins que les parlementaires travaillent fort tous les jours, 7 jours sur 7, 24 heures sur 24, pour améliorer le sort de leurs collectivités et de leurs électeurs.


We do not know what the next few weeks will hold, but I think it is fitting that, when a question such as this is occupying every journalist and commentator across the nation for hours and hours, the Senate of Canada should give it some time.

Nous ne savons pas ce que les prochaines semaines nous apporteront, mais je crois qu'il est adéquat que le Sénat se penche sur une question de ce genre qui a occupé tous les journalistes et les commentateurs du pays pendant des heures et des heures.


In fact, I think every journalist in Colombia knows how to find Carlos Castaño, but for some reason, despite the dozens of arrest warrants for him, the Colombian army can't seem to track him down.

Je pense que tous les journalistes de Colombie savent où le trouver, mais curieusement, malgré les dizaines de mandats d'arrestation émis contre lui, l'armée colombienne semble incapable de le trouver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think every journalist' ->

Date index: 2021-01-29
w