Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think it would surprise anyone » (Anglais → Français) :

I do not think it would surprise anyone to hear me say that it is not always easy to be Black in Canada.

Je ne surprendrai d'ailleurs personne ici si je vous dis que ce n'est toujours pas facile d'être Noir au Canada.


We need foreign trade and anyone who thinks that Europe would gain in influence or become stronger if we withdrew into our shells is fundamentally deluded.

Nous avons besoin du commerce extérieur, et ceux qui pensent que l'Europe gagnerait en influence, qu'elle serait plus forte si nous rentrions dans notre coquille, se trompent complètement.


I do not think it would surprise anyone that I disagree with the member for Kings Hants.

Je ne pense surprendre personne en disant que je ne suis pas d'accord avec le député de Kings—Hants.


Mr. Speaker, I do not think it will surprise anyone to hear that I will support this bill, but I want to say it to avoid any confusion.

Monsieur le Président, je crois que je ne surprendrai personne en disant d'emblée que je vais appuyer ce projet de loi, mais je le dis afin qu'il n'y ait pas de confusion.


Mr. Speaker, I do not think it will surprise anyone in this House if, from the outset, I say that the Bloc Québécois will be in favour of the motion and the amendment we are discussing.

Monsieur le Président, je pense qu'on ne surprendra personne en cette Chambre en disant, d'entrée de jeu, que le Bloc québécois sera en faveur de la motion et de l'amendement dont nous sommes saisis.


I think it would bother anyone.

Je pense que cela dérangerait n’importe qui.


If we allow the Member States simply to appoint anyone to take the role of observer – and we do have rumours that some Member States want to appoint national parliamentarians – I think that would be entirely unacceptable.

J’estime qu’il est totalement inacceptable que les États membres puissent décider qui sera observateur car, d’après la rumeur, certains veulent effectivement désigner des parlementaires nationaux à cette fonction.


Some people believe that the entry of Ukraine and Georgia into NATO should now be accelerated, but I would ask anyone who believes that to think hard, since such a decision would do nothing to enhance our safety; on the contrary, it would be jeopardised.

Certaines personnes pensent que l’entrée de l’Ukraine et celle de la Géorgie dans l’OTAN devraient maintenant être accélérées, mais je voudrais demander à ceux-là de bien réfléchir. Une telle décision n'améliorerait en rien notre sécurité, bien au contraire: elle la mettrait en péril.


This is not, as people often say, a clash of civilisations but a confrontation between those who put respect for human beings and pluralism above everything, and those who, in the name of Jihad, would eliminate anyone who does not think like them or who holds other beliefs.

Il ne s'agit pas, comme on le dit souvent, d'un clash de civilisations mais d'un affrontement entre ceux qui placent au-dessus de tout le respect de l'être humain et le pluralisme, et ceux qui, en application du djihad, prétendent éliminer tous ceux qui ne penseraient pas comme eux ou auraient d'autres croyances.


On the principle of obviously wanting to prosecute people who intentionally commit crimes against endangered species, I do not think we would find anyone opposed.

Quant au principe de vouloir poursuivre les gens qui commettent intentionnellement des crimes contre les espèces en voie de disparition, je ne pense pas que nous trouvions qui que ce soit qui s'y oppose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think it would surprise anyone' ->

Date index: 2024-07-05
w