Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think people believe » (Anglais → Français) :

There are people who still oppose this treaty, and some of them are members of unions, but the treaty also went to our convention, where over 1,500 people—about that many come to our conventions—voted for this, because at the root of it, I think, we believe it's time to move forward in this province in the interests of working people, and treaties are in the interests of working people.

Certains s'opposent encore au traité, y compris des membres des syndicats, mais le traité a aussi été présenté à notre congrès, et plus de 1 500 personnes, puisque c'est le nombre de personnes qui assistent à nos congrès, ont voté en faveur du traité, essentiellement, je pense, parce que nous jugeons qu'il est temps de promouvoir les intérêts des travailleurs dans la province et que les traités répondent à l'intérêt des travailleurs.


Some people believe that the entry of Ukraine and Georgia into NATO should now be accelerated, but I would ask anyone who believes that to think hard, since such a decision would do nothing to enhance our safety; on the contrary, it would be jeopardised.

Certaines personnes pensent que l’entrée de l’Ukraine et celle de la Géorgie dans l’OTAN devraient maintenant être accélérées, mais je voudrais demander à ceux-là de bien réfléchir. Une telle décision n'améliorerait en rien notre sécurité, bien au contraire: elle la mettrait en péril.


Ladies and gentlemen, I urge you not to engage in wishful thinking. Instead, please set about devising a sensible energy policy, because oil now costs USD 100 and some people believe it will soon be even dearer.

Mesdames et Messieurs, je vous prie instamment de ne pas vous mobiliser pour des chimères et de vous employer à élaborer une politique sensée en matière d'énergie. En effet, le pétrole coûte aujourd'hui 100 USD le baril et d'aucuns pensent que ce seuil sera rapidement dépassé.


However, I think Canadians believe that we can offer more, that we can be the ones to do the research and development, that we can create finished products of which people can be proud and that we can create jobs, not just in those particular industries, but which also lead to spinoffs.

Pourtant, je pense que les Canadiens croient que nous pouvons offrir plus, que nous pouvons nous charger de la recherche-développement, que nous pouvons créer des produits finis dont les gens peuvent être fiers et que nous pouvons créer des emplois, pas seulement dans ces industries, mais dans les autres secteurs qui profiteront des retombées.


(SK) I believe that sensible and peaceful thinking people the entire world over do not have a problem with Iran itself.

- (SK) Je crois que pour les personnes sensées et pacifiques du monde entier, l’Iran n’est pas un problème en soi.


Because we never say what we think, because we always play a role, because we always try to be diplomatic so as not to give offence, people do not understand, people believe we are machines.

Parce que nous ne disons jamais les choses comme nous les pensons, parce que nous jouons toujours un rôle, parce que nous voulons toujours être diplomatiques pour ne pas heurter, les gens ne le comprennent pas et croient que nous sommes des machines.


I appeal to Members of the House, particularly to such distinguished Members as Mr Blokland and Mr Ó Neachtain, to think twice before holding this piece of legislation to ransom and perhaps even taking the step of voting against this report and legislation because the Commission cannot move at a speed that people believe is more appropriate. As representatives of our various institutions, we both respect the other's institution.

J'invite les membres de cette Assemblée, particulièrement MM. Blokland et Ó Neachtain, à réfléchir à deux fois avant de mettre cette mesure législative à rançon et peut-être même voter contre ce rapport et la directive parce que la Commission ne peut travailler au rythme que les gens jugent plus approprié. En tant que représentants de nos différentes institutions, nous respectons les autres institutions.


However, they see these expectations as far from being fulfilled. Only 32% of French people believe that our food is safe, only 29% believe that our food is healthy and not more than 16% think that the agricultural policy guarantees animal-friendly forms of husbandry.

Toutefois, la population française est loin de considérer ces attentes comme satisfaites: seuls 32 % des Français pensent que nos produits alimentaires sont sûrs, 29 % seulement croient qu'ils sont sains, et ils ne sont pas plus de 16 % à considérer que la politique agricole garantit des modes d'élevage conformes au bien-être animal.


It studies how much the European citizens know about the matter and how widespread they think it is. The survey further investigates what people believe to be the causes of violence as well as how they believe the violence should be combated.

Il étudie la connaissance qu'ils ont du phénomène et l'idée qu'ils se font de son étendue, tout en leur demandant d'indiquer les causes qui leur paraissent être à l'origine de cette violence ainsi que les moyens qu'ils jugent appropriés pour la combattre.


I think people believe that the solution lies in our communities taking responsibility for their own people and for those individuals to be accountable to them as well.

Les gens croient, je pense, que nos communautés doivent assumer la responsabilité de leur propre population et que les délinquants doivent également leur rendre des comptes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think people believe' ->

Date index: 2024-02-09
w