Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those challenges revolve largely around » (Anglais → Français) :

We've done a lot of things relatively well as a country, but we still have a lot of challenges, and I think those challenges revolve largely around reform of the tax system and equilibrating some of the tinkering we've done over the last ten to fifteen years, which has resulted in a misallocation of resources across different industries.

Notre pays a fait beaucoup de choses relativement bien, mais de nombreux problèmes se posent encore, et je pense qu'ils concernent principalement la réforme de la fiscalité et le rééquilibrage de certains changements que nous avons pratiqués au cours des 10 ou 15 dernières années et qui ont donné lieu à une mauvaise répartition des ressources entre diverses industries.


To achieve the EU's 2030 targets agreed in Paris, including a 40% cut in greenhouse gas emissions, we need around €180 billion of additional investments a year.The financial sector has a key role to play in reaching those goals, as large amounts of private capital could be mobilised towards such sustainable investments.

Pour que l'UE puisse atteindre les objectifs pour 2030 fixés lors du sommet de Paris, dont celui de réduire de 40 % les émissions de gaz à effet de serre, quelque 180 milliards d'euros par an d'investissements supplémentaires sont nécessaires. Le secteur financier a un rôle fondamental à jouer à cet égard, car des montants importants de capitaux privés pourraient être canalisés vers ces investissements durables.


My understanding, though, is that the so-called Ethel Corporation case revolves largely around Canadian legislation that was introduced to ban the use of MMT not on the basis of health concerns, or not on the basis of environmental solid evidence—they stayed away from that because they couldn't seem to prove their point—but rather on the importation of MMT into Canada and its ban with regard to crossing provincial borders.

Je crois savoir cependant que la prétendue affaire d'Ethyl Corporation porte en grande partie sur une loi canadienne adoptée pour interdire l'utilisation du MMT, non pas pour des raisons de santé ou selon des indices probants relatifs à l'environnement—on s'est bien gardé de les alléguer parce qu'on ne semblait pas pouvoir en apporter la preuve—mais plutôt sur l'importation du MMT au Canada et sur son interdiction en ce qui a trait au franchissement des frontières provinciales.


Some earlier reservations from Member States about the EIF have now largely been resolved and although there is still some way to go the main difficulties in implementation revolve around resources and legacy issues rather than matters of principle.

Certaines problématiques ayant précédemment fait l’objet de réserves de la part d’États membres à propos du cadre d’interopérabilité européen ont, pour l’essentiel, désormais été résolues, et bien qu’il reste encore du chemin à parcourir, les principales difficultés en matière de mise en œuvre s’articulent autour des ressources et de questions héritées du passé plutôt que de questions de principe.


To date, the approach towards business has largely revolved around setting standards and targets and then ensuring companies comply with these standards.

À ce jour, l'attitude à l'égard des industries a principalement consisté à fixer des normes et des objectifs et à veiller ensuite à ce que les entreprises s'y conforment.


Fiscal consolidation and the reform of labour markets remain the most urgent short-term priorities, reflecting largely similar challenges to those presently faced in the EU.

La consolidation budgétaire et la réforme des marchés du travail restent les priorités les plus urgentes à court terme, deux défis auxquels l'UE est elle aussi en grande partie actuellement confrontée.


KICs are highly integrated pan-European partnerships, bringing together excellent universities, research centres, small and large companies and other innovation actors on a long-term basis around specific societal challenges.

Les CCI sont des partenariats paneuropéens hautement intégrés qui rassemblent à long terme des universités d'excellence, des centres de recherche, des petites et des grandes entreprises et d'autres acteurs de l'innovation autour de défis de socié.


Mr. Stanley Cohen (Senior General Counsel, Human Rights Law Section, Department of Justice): There are constitutional considerations, as we went into the last time we discussed the bill, that revolve largely around the issue of judicial discretion.

M. Stanley Cohen (avocat général principal, Section des droits de la personne, ministère de la Justice): Il existe des considérations d'ordre constitutionnel, comme nous l'avons dit la dernière fois que nous avons discuté du projet de loi, qui concernent en majeure partie la question du pouvoir judiciaire discrétionnaire.


Since the question revolves largely around words stated by Senator Mobina Jaffer here in the Senate on November 22, 2001, I want to make it crystal clear that I intend to be very sensitive to the fact that Senator Jaffer is very new in this place and not conversant with or knowledgeable of parliamentary process and parliamentary procedure.

Comme la question tourne beaucoup autour des propos que le sénateur Mobina Jaffer a tenus au Sénat le 22 novembre 2001, je veux qu'on comprenne bien que j'entends être sensible au fait que madame le sénateur Jaffer a été nommée à cet endroit depuis peu et qu'elle connaît peu les mécanismes et la procédure parlementaires.


Working with Human Resources Development Canada, we wanted to look at a way in which we could facilitate and meet the needs of the industry while continuing to respect some key public concerns. Those concerns revolved around the fact that there are still significant numbers of unemployed programmers in Canada with outdated skills; there is a large demand among unemployed youth for entry-level opportunities and entry-level opportunities in the high-tech sector; there was a need to protect Can ...[+++]

Avec le concours de Développement des ressources humaines Canada, nous avons essayé de trouver une formule susceptible de faciliter la tâche de ce secteur et de répondre à ses besoins sans perdre de vue certaines préoccupations nationales importantes, à savoir: le nombre important de programmeurs canadiens aux compétences dépassées qui sont toujours au chômage; la forte demande chez les jeunes chômeurs en ce qui concerne les emplois de premier échelon, notamment dans le secteur de la technologie de pointe; la nécessité de protéger les niveaux de salaire canadiens et de faire comprendre à l'industrie que, si nous pouvions l'aider dans u ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those challenges revolve largely around' ->

Date index: 2024-03-27
w