Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those words somewhat cautiously because " (Engels → Frans) :

We believe you could address the tax problem by implementing what I would call progressive tax reform, and I use those words somewhat cautiously because every time reform has been used in the past five or six years, it's meant tremendous pain for a lot of people.

Selon nous, vous pourriez aborder le problème fiscal en mettant en place ce que j'appellerais une réforme fiscale progressive, bien que j'utilise ces mots avec prudence parce que chaque fois qu'il y a eu réforme au cours des cinq ou six dernières années, cela s'est traduit par des difficultés considérables pour bien des gens.


First, to those who spoke, there are two words which I cannot accept because they are not at all part of my state of mind or attitude.

D'abord, à beaucoup de ceux qui se sont exprimés clairement, il y a deux mots que je ne peux pas accepter, parce qu'ils ne sont pas du tout dans mon état d'esprit, ni dans mon attitude.


Those favourable conditions can be objectively justified by the expected additional traffic, in view of the non-aeronautical revenues brought about by that additional traffic (105) and also because, even if the margin per passenger generated by the airport charges paid by the airline is reduced by the discounts and financial incentives, this margin may be significant in absolute terms in light of the numbers of passengers at stake. For the purposes of assessing whether such discounts and financial incentives confer an economic advantage, it must be determined whether, when th ...[+++]

Ces conditions favorables peuvent être objectivement justifiées par le trafic supplémentaire escompté, eu égard aux recettes extra-aéronautiques engendrées par le trafic supplémentaire (105) et aussi par le fait que, même si la marge par passager générée par les redevances aéroportuaires payées par la compagnie aérienne est réduite par les rabais et les incitations financières, cette marge peut être importante en termes absolus, compte tenu du nombre de passagers en jeu. Aux fins d'apprécier si ces rabais et incitations financières confèrent un avantage économique, il convient de déterminer si, lorsque le gestionnaire de l'aéroport a pris la décision de les offrir, il pouvait ra ...[+++]


Mr. Speaker, I cannot hear those words often enough because we do have the soundest banking system in the world.

Monsieur le Président, je n'entendrai jamais assez ces mots parce que nous avons le système bancaire le plus solide du monde.


I found this word somewhat inappropriate, because it is a tool for prevention that the member wishes to put in our hands.

Je crois que ce mot était très peu approprié, car c'est un outil de prévention que le député veut nous mettre entre les mains.


We are also cautious and even somewhat sceptical, because for the time being, there are no concrete signs of real changes of direction on the part of the Americans.

Nous sommes également prudents et quelque peu sceptiques car, pour l’instant, il n’y a pas de signes concrets de réels changements de direction de la part des Américains.


But if it's a question of privilege, you can't use those words in there, because the purpose of the motion, when you're charging somebody, is to prove that he has deliberately misled the House.

Par contre, s'il s'agit d'une question de privilège, vous ne pouvez employer ces mots-là parce que la raison d'être de la motion, quand vous accusez quelqu'un, est de prouver qu'elle a délibérément induit la Chambre en erreur.


The Commission’s ideas in this field are somewhat more cautious, because they refer to encouraging ‘cooperative approaches’, in other words, approaches that ultimately seek to ensure the 'refoulement' of third country nationals who come to study for degrees in Europe.

Dans ce domaine, les idées de la Commission apparaissent légèrement différentes puisqu'elle encourage les cooperative approaches, c'est-à-dire les approches qui visent à "renvoyer" chez eux les ressortissants des pays tiers qui viennent étudier en Europe.


Those countries had a sense of responsibility which I did not see in our Union. I do not know whether that is the civil society to which you are referring, but I am somewhat fearful because, as Mr Swoboda said, although, today, you have delivered a very pro-Parliament speech, the text itself contains very few references to Parliament.

Je ne sais pas à quelle société civile vous pensez, mais elle me fait un peu peur parce que, comme l'a dit M. Swoboda, vous nous avez tenu aujourd'hui un discours très pro-parlementaire mais, dans le texte, toutes ces références au Parlement, je ne les ai pas vues !


Please underscore those words, honourable senators, because I will refer to them several times in my remarks.

Veuillez souligner ces mots, honorables sénateurs, car j'y ferai référence plusieurs fois au cours de mes remarques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those words somewhat cautiously because' ->

Date index: 2022-05-31
w