Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «though they believe very deeply » (Anglais → Français) :

Actually, it's that segment that has pushed very hard to have options in federal and provincial courts so that they don't have to swear on the Bible, even though they believe very deeply in the Bible.

En fait, ce sont ces gens qui se sont battus pour avoir le choix devant les tribunaux fédéraux et provinciaux afin de ne pas avoir à jurer sur la Bible, même s'ils ont une foi très profonde dans la Bible.


Can he explain why they would have voted for the amendment even though they have very deeply held religious beliefs?

Sait-il ce qui s'est passé? Peut-il nous expliquer pourquoi ils ont voté en faveur de cette modification, même s'ils ont des croyances religieuses bien ancrées?


4. Calls on the Commission and the Member States to ensure the quality of the interventions co-financed under cohesion policy, and compliance with the most relevant CSRs and NRPs; notes that in the 2013 and 2014 financial years there were more CSRs with relevance for ESI Funds programming, and that medium-term structural reforms related to investments under the ESI Funds are still necessary and should be included in CSRs even though they are very often contained in the ex-ante conditionalities set out in the ESI Funds common framework;

4. invite la Commission et les États membres à veiller à la qualité des interventions cofinancées au titre de la politique de cohésion ainsi qu'au respect des recommandations par pays et des PNR les plus pertinents; remarque que les recommandations par pays présentant un intérêt pour la programmation des Fonds ESI étaient plus nombreuses lors des exercices 2013 et 2014, et que des réformes structurelles à moyen terme liées aux investissements effectués au titre des Fonds ESI restent nécessaires et qu'il convient de les inclure dans les recommandations par pays même si elles sont souvent prévues dans les conditions ex ante établies par l ...[+++]


They have 5 children and 12 grandchildren whom they love very deeply.

Ils ont cinq enfants et 12 petits-enfants qu'ils chérissent.


Mr. Speaker, the government believes very deeply that it is extremely important to be able to promote Canadian culture in all regions of the country.

Monsieur le Président, le gouvernement croit très sincèrement qu'il est extrêmement important de pouvoir faire la promotion de la culture canadienne dans toutes les régions du pays.


One of the difficulties for those in the farming community is that they believe very often they are guilty until proven innocent.

L’une des difficultés rencontrées par la communauté agricole, c’est qu’ils se sentent très souvent accusés jusqu’à preuve de leur innocence.


The Europol Staff Regulations, though they are very precise and clear with regard to staff recruited by Europol (conditions of engagement, working conditions, remuneration, disciplinary measures, etc.), contain virtually no 'specific' provisions on the Director and Deputy Directors.

Si le statut du personnel d'Europol est très explicite en ce qui concerne les agents recrutés par Europol (conditions d'engagement, conditions de travail, rémunération, régime disciplinaire,...), il ne comporte pratiquement aucune disposition "spécifique" relative au directeur et aux directeurs adjoints.


There is no doubt that the agenda of the Intergovernmental Conference must go much further than the fine words of Amsterdam, even though they are very important.

Il est vrai que l’agenda de la conférence intergouvernementale doit aller au-delà des détails d’Amsterdam, bien que ceux-ci soient très importants.


I know from conversations that I have had that some colleagues are concerned, and this concern has been expressed here too, that investigations by OLAF could be misused in order to put pressure on them, even though they are very well aware that it is a matter of our credibility that we as MEPs should not exclude ourselves from such investigations.

Des conversations que j'ai pu avoir, je sais que certains collègues craignent - comme on l'a aussi exprimé dans cette enceinte - que de la sorte, on puisse abuser des enquêtes de l'OLAF pour les mettre sous pression, même s'ils perçoivent fort bien qu'au nom de notre crédibilité de parlementaires, nous ne pouvons nous exclure de telles enquêtes.


Consequently, many people who believe very deeply that marriage must be respected, just as homosexual people must be protected, are frequently trapped.

C'est pourquoi de nombreuses personnes qui sont convaincues que le mariage doit être respecté, tout comme les personnes homosexuelles doivent être protégées, se retrouvent souvent piégées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though they believe very deeply' ->

Date index: 2021-10-15
w