Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thought my bloc colleagues would " (Engels → Frans) :

That is something I would have thought my Bloc colleagues would like, because they see Quebec as a nation and want it to become an independent nation.

J'aurais pensé que mes collègues du Bloc sauraient apprécier cet argument, parce qu'ils voient le Québec comme une nation et voudraient en faire une nation indépendante.


I am sure my Bloc colleagues would agree that the federal government would probably have a proper role to play in regulating electronic commerce internationally that has to do with work between nations.

Je suis convaincu que mes collègues bloquistes reconnaîtront avec moi que le gouvernement fédéral aurait un rôle à jouer dans la réglementation du commerce électronique à l'échelle internationale, qu'une telle réglementation doit se négocier entre États.


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


So perhaps, with all due respect, my Bloc colleagues would amend it a little differently.

En tout respect, je suggérerais donc à mes collègues du Bloc de modifier légèrement leur amendement.


I never thought my German colleagues would be much more conservative (with a small ‘c’, as in ‘resistant to change’) than myself.

Je ne pensais pas que mes collègues allemands se montreraient plus conservateur que moi (avec un petit «c», comme dans «réticent au changement»).


– Madam President, I waited until you had finished the questions before I made an interruption because I knew you were stuck for time, but I, like my other colleagues, would like to put on the record of the House that this is a further diminishing of a key resource for Members – especially for backbench Members of this House.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai attendu que vous en ayez fini avec les questions avant de vous interrompre, car je sais que vous êtes coincée par le temps, mais, tout comme mes autres collègues, je voudrais dire à cette assemblée qu’il s’agit là d’une détérioration d’un outil important pour les députés – surtout pour les députés sans portefeuille de ce Parlement.


Mr. Speaker, I am a little surprised. I thought my hon. colleague would be asked some questions.

Monsieur le Président, je suis un peu surpris, je pensais que des questions seraient posées à ma collègue.


Perhaps my Bloc colleagues would like to join me and talk about the nature of energy in this country and the importance of thinking ahead about energy and planning ahead.

Les députés du Bloc voudront peut-être se joindre à moi et parler de la nature de l'énergie au pays et de l'importance, dans ce domaine, de prévoir et de planifier.


As regards the detailed response that is justified to the question on health problems, there is a great deal of material at the Commission and certainly I, or indeed my responsible colleagues, would be happy to give full details to the honourable Member of whatever is at their disposal.

Pour ce qui est de la réponse détaillée que justifie la question des problèmes de santé, sachez que la Commission possède de nombreux documents et que je serais - moi ou, en effet, mes collègues responsables de ces questions - certainement très heureux de fournir à l'honorable député tous les détails concernant n'importe lequel de ces documents disponibles à la Commission.


Any one of my German colleagues would testify to that, and that is what I brought out again in the interview.

Chacun de mes collègues allemands pourra le confirmer et je l'ai rappelé une fois de plus dans l'interview.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thought my bloc colleagues would' ->

Date index: 2021-08-31
w