Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thought possible just " (Engels → Frans) :

It makes us realize that computers have permeated many aspects of our daily lives that we would not have thought possible just a few years back.

Cela nous amène à comprendre combien l'informatique a pénétré dans des champs qu'on aurait cru exclus de cette réalité, il y a quelques années encore.


Indeed, in my view, part of the reason a deal was not struck was that the Clinton administration was not prepared politically for the Chinese to come in with such a generous offer and indeed had not laid the groundwork in Congress for an acceptance of the terms that were offered by the Chinese, which went far beyond what I think anyone thought possible just three or four months ago.

Personnellement, je crois que c'est parce que l'administration Clinton n'était pas politiquement prête à accepter l'offre très généreuse des Chinois—et donc qu'elle n'a pas «préparé» le Congrès à accepter ces conditions qui allaient bien au-delà de ce quiconque aurait pu penser possible il y a à peine trois ou quatre mois—que cela ne s'est pas fait.


I would just leave with you the thought that getting Bill S-22 through the system as expeditiously as possible would be a good step in the right direction in terms of helping our competitiveness overall.

J'espère vous avoir convaincu que l'adoption rapide du projet de loi S-22 favoriserait notre compétitivité générale.


Just five years ago, however, hardly anyone would have thought that it might be possible to implement it in the foreseeable future.

Il y a cinq ans, cependant, presque personne n’aurait pensé que l’on pourrait la mettre en œuvre dans un avenir immédiat.


I just want to bring this to the attention of the member and ask the following question: Given that section 2(b) of the charter itself says everyone has freedom of thought, belief, opinion and expression, which is only limited by section 1 of the charter that talks about whether there is a reasonable limit prescribed by law that can demonstrably justified, what justification could he possibly give for having a government tell an individual citizen not ...[+++]

Je veux seulement attirer l'attention du député sur ce point et lui poser la question suivante. Étant donné que le paragraphe 2b) de la Charte stipule que chacun a la liberté de pensée, de croyance, d'opinion et d'expression, ce qui n'est limité que par le paragraphe 1 de la Charte qui parle de limites raisonnables prescrites par la loi et dont la justification puisse se démontrer, comment pourrait-il justifier que le gouvernement dise à un citoyen qu'il ne peut pas dire certaines choses?


It is for that reason that I believe that it is very definitely advisable that we should give some thought, when simplifying just as much as when codifying, to the possibility of the three institutions adopting an inter-institutional agreement stating in clear terms how one goes about simplifying laws.

C’est pourquoi je crois que nous devrions vraiment réfléchir, autant quand nous simplifions que quand nous codifions, à la possibilité que les trois institutions adoptent un accord interinstitutionnel qui énonce clairement les moyens de simplifier la législation.


After the Second World War, Churchill, when talking about Eastern Europe, made the comment on the Eastern European countries – exactly those who have just rejoined Europe – that they had been swallowed by The Soviet Union and after the meal comes the digestion period. Let me reconsider this thought of digestion, namely the so-called pre-accession funds, that allow these states to participate in European processes as soon and as efficiently as possible.

Après la Seconde Guerre mondiale, Churchill, en parlant de l’Europe de l’Est, disait des pays de cette région - ces pays qui, précisément, viennent de rejoindre l’Europe - qu’ils venaient d’être avalés par l’Union soviétique et que le repas serait suivi d’une période de digestion. Je reprendrai à mon compte cette idée de digestion pour l’appliquer aux fonds de préadhésion, qui permettent à ces États de participer aux processus européens le plus rapidement et le plus efficacement possible.


– (FR) Mr President, the thought of the United States-European Union Summit planned for Dublin in two months’ time is sufficient justification for today’s debate, which, just for once, is being held far enough ahead of the event. This should be the norm as often as possible in this House.

- Monsieur le Président, la perspective du sommet États-Unis-Union européenne prévu à Dublin d’ici deux mois justifie le débat d’aujourd’hui avec, pour une fois, la nécessaire avance sur l’événement qui devrait le plus souvent possible être notre règle dans cet hémicycle.


I cannot possibly refer to all the tragedies, but my thoughts also turn to the family of Rosemary Bleackley who was killed on Highway 31, just outside of Ottawa in July 1994; and to James and Mary Agapotis, whose son Dr. Michael Agapotis was killed in a Nepean intersection in July 1993; to the family of Roeann McNeely of Smith Falls, who was killed near Carleton Place when her car was struck by a drunk driver who had crossed the road into her path; ...[+++]

Je ne peux pas mentionner tous les cas, mais je pense à la famille de Rosemary Bleackley, qui a été tuée sur la route 31, juste à la sortie d'Ottawa, en juillet 1994. Je pense aussi à James et Mary Agapotis, dont le fils, le Dr Michael Agapotis, a été tué à une intersection de Nepean, en juillet 1993.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thought possible just' ->

Date index: 2021-09-09
w