Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "three years ago—but we have seen absolutely nothing " (Engels → Frans) :

The government made promises—it promised a digital strategy three years ago—but we have seen absolutely nothing so far.

On leur a fait des promesses, on a notamment promis une stratégie numérique il y a trois ans, mais nous n'avons absolument rien vu encore.


The Conservative government boasts about hiring them and making huge investments, but apart from some nice announcements and empty promises, we have seen absolutely nothing.

Le gouvernement conservateur se targue d'en engager et d'injecter massivement de l'argent, mais mises à part des belles annonces et des promesses creuses, il n'y a absolument rien.


We're seeing that right now in the context of one procurement that was supposed to have been fast-tracked two or three years ago, but we haven't made any progress because of exactly those kinds of systemic problems.

On le constate en ce moment même dans le cas d'une acquisition qui était censée être mise sur la voie accélérée il y a deux ou trois ans, mais nous n'avons fait aucun progrès justement à cause de ce type de problèmes systémiques.


Mr. Comartin to touch on your statistics on the statistics I have seen over a 20- to 30-year period, we have our highs and lows on a one-, two-, or three-year cycle, but we are dramatically up over a 20- to 25-year period.

Pour revenir à la question des chiffres, monsieur Comartin, ces chiffres dont j'ai pris connaissance pour une période de vingt à trente ans, il y a des hauts et des bas pendant des cycles d'un, deux ou trois ans, mais dans l'ensemble, pour une période de 20 à 25 ans, il y a eu une augmentation considérable.


- Mr President, a friend who knows I was in Gaza just three days ago challenges me. ‘Have you never seen pictures of five-year-old Jewish children facing Nazi rifles with their arms above their heads?’ she writes.

- (EN) Monsieur le Président, une amie, qui sait que j’étais à Gaza il y a trois jours à peine, me provoque: «As-tu jamais vu ces images d’enfants juifs de cinq ans face aux fusils nazis, les bras sur la tête?», écrit-elle.


The then minister of health said that safe tobacco regulations would be a “priority activity” over the next few years, yet we have seen absolutely nothing come from that minister, or the present Minister of Health.

Le ministre de la Santé de l'époque avait déclaré que la prise d'un règlement prévoyant des produits du tabac à inflammabilité réduite serait une «priorité» au cours des prochaines années, mais ni lui ni la ministre de la Santé actuelle n'ont fait quoi que ce soit dans ce sens.


A few years ago, we were able to delight in the prompt economic recovery in some parts of Mozambique, but the inland regions are so extremely poor – people have absolutely nothing – that I find it disgraceful that some countries have still not released Mozambique from its debts.

Il y a quelques années, l’optimisme avait été de mise du fait de la rapidité de la reprise économique dans certaines partie du Mozambique, mais l’intérieur du pays est à ce point pauvre - les gens y sont dépourvues de tout - que je trouve scandaleux que certains pays ne l’aient pas encore déchargé de ses dettes.


Until a few years ago, the relationship between Community law, on the one hand, and national constitutional law, on the other, seemed largely to have been clarified: although the Community Treaties contain no explicit provisions governing the question of hierarchy, the European Court of Justice had consistently upheld, since its 1964 and 1970 judgments in the cases of Costa v. ENEL and Internationale Handelsgesellschaft, the absolute supremacy of both p ...[+++]

Il y a quelques années encore, le rapport entre le droit communautaire d'un côté, le droit constitutionnel national des États membres, de l'autre, paraissait largement clarifié: certes, les traités communautaires ne contiennent aucune disposition expresse sur la relation de préséance, mais une jurisprudence constante de la Cour de justice avait sans cesse réaffirmé, depuis les arrêts Costa contre ENEL et Internationale Handelsgesellschaft, dans les années 1964 et 1970, la primauté absolue du droit communautaire, tant originaire que dérivé, sur l'ensemble des dispositions du droit national, y compris le droit constitutionnel et les droits ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three years ago—but we have seen absolutely nothing' ->

Date index: 2022-03-02
w