Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "through its subsidies worth $175 million " (Engels → Frans) :

Through an action worth €15 million, the EU will expand its support to sustainable reintegration for Ethiopian citizens.

Grâce à une action d'une valeur de 15 millions d'euros, l'UE étendra son aide à la réintégration durable aux ressortissants éthiopiens.


Copernicus will also introduce new services to support law enforcement and navigation safety in ice-infested areas. continued support for maritime security in the Gulf of Guinea, including through the Gulf of Guinea Inter-Regional Network and the launch of two new programmes: the SWAIMS programme (Support to West Africa Integrated Maritime Security), worth €29 million, and the programme to improving port security in West and Central Africa, worth €8.5 million. €1 milli ...[+++]

Par ailleurs, Copernicus lancera de nouveaux services pour soutenir l'action répressive et la sûreté de la navigation dans les zones recouvertes par les glaces; le maintien de son soutien à la sécurité maritime dans le golfe de Guinée, notamment dans le cadre du réseau interrégional du golfe de Guinée et du lancement de deux nouveaux programmes: le programme SWAIMS (projet d'appui à la sécurité maritime intégrée en Afrique de l'Ouest), d'un montant de 29 millions d'euros, et le programme d'amélioration de la sécurité des ports en Afrique de l'Oue ...[+++]


The EU also provides development aid for Ethiopia worth €745 million over 2014-2020 through the European Development Fund.

L'UE fournit aussi une aide au développement à l'Éthiopie, pour un montant de 745 millions d'euros sur la période 2014-2020, par l'intermédiaire du Fonds européen de développement.


The first project, worth € 20 million, aims to provide water and sanitation facilities to close to 400,000 people in arid and semi-arid lands of Kenya through the Climate proofed water supply programme.

Le premier projet, doté d'une enveloppe de 20 millions €, vise à mettre en place, grâce au programme d'approvisionnement en eau quelles que soient les conditions climatiques («Climate proofed water supply programme»), des installations sanitaires et des infrastructures d'approvisionnement en eau pour près de 400 000 personnes vivant dans les zones arides et semi-arides du pays.


A "Regional Operational Centre in support of the Khartoum Process and AU-Horn of Africa Initiative", worth €5 million, aims to enhance the capacity of regional authorities to understand irregular migration flows better and to develop common strategies as well as shared tools to fight trafficking in human beings and smuggling of migrants. For example, through trainings conducted in the region to liaison officers and other actors such as judges.

Un «Centre opérationnel régional renforçant le processus de Khartoum et l'Initiative UA-Corne de l'Afrique», d'une valeur de 5 millions d'euros, vise à permettre aux autorités régionales de mieux comprendre les flux de migration irrégulière et d'élaborer des stratégies communes et des outils partagés pour lutter contre le trafic d'êtres humains et le trafic illicite de migrants, notamment par des formations organisées dans la région au profit d'officiers de liaison et d'autres intervenants comme les juges.


Therefore, the advantage granted by the Land to NG through the loan of EUR 40 405 000 on 11 January 2011 is equal to EUR 40 405 000. The advantage granted by the Land to NG through the subsidy of EUR 13,5 million in July 2011 is equal to EUR 13,5 million.

L'avantage que le Land a procuré à NG sous la forme du prêt de 40 405 000 EUR accordé le 11 janvier 2011 s'élève donc à 40 405 000 EUR, et l'avantage qu'il lui a conféré sous la forme de la subvention de 13,5 millions d'EUR allouée en juillet 2011 s'élève à 13,5 millions d'EUR.


In its submission of 15 July 2011, Dôvera provided additional information on the nature of the health insurance sector in Slovakia and extended the scope of its complaint by including three new measures allegedly granted in favour of SZP and VZP: (i) the discharge of SZP's debt by the State-owned company Veritel' a. s.. in 2004-2005 through two payments of EUR 52,7 million and EUR 28 million; (ii) a subsidy of EUR 7,6 million granted in 2006 to SZP by the Ministry of Heal ...[+++]

Le 15 juillet 2011, la société d'assurance Dôvera a fourni des informations complémentaires sur la nature du secteur de l'assurance maladie en Slovaquie et étendu sa plainte à trois nouvelles mesures qui aurait été accordées à SZP et VšZP: i) l'acquittement de la dette de SZP par l'entreprise publique Veriteľ a. s. en 2004 et en 2005, en deux paiements de 52,7 millions d'EUR et de 28 millions d'EUR; ii) l'octroi d'une subvention à SZP par le ministère de la santé pour un montant de 7,6 millions d'EUR en 2006; et iii) une augmentation du capital de VšZP financée avec des fonds publics pour un montant de 65,1 millions d'EUR le 1er janvie ...[+++]


The complaint also referred to subsidies provided under this programme by the Export-Import Bank of China ("ExIm Bank") through its Dalian branch for a total amount of RMB 5 billion in export credits and other "low-cost credit" worth RMB 150 million in savings for local enterprises since November 2003.

La plainte renvoyait également à des subventions fournies au titre de ce programme par l'Export-Import Bank of China ("ExIm Bank"), par l'intermédiaire de sa filiale à Dalian, pour un montant total de 5 milliards de CNY de crédits à l'exportation et d'autres "crédits à taux réduit" qui ont permis aux entreprises locales de réaliser des économies d'une valeur de 150 millions de CNY depuis novembre 2003.


In relation to the negative sales price, NIKI argues that Lufthansa has actually paid a positive price of EUR 366 269 and a warrant worth EUR 162 million to ÖIAG and that the subsidy of EUR 500 million amounts to a condition set by Lufthansa and not a negative sales price.

En ce qui concerne le caractère négatif du prix d’achat, NIKI avance que Lufthansa a en réalité payé un prix positif de 366 269 euros plus un bon de récupération d’une valeur de 162 millions d’euros pour ÖIAG, et que la subvention de 500 millions d’euros correspond à une condition imposée par Lufthansa, et ne représente pas un prix d’achat négatif.


Subsidies reduced the cost of financing for Mediaset and Telecom Italia: (a) directly, since in order to achieve the same effect as achieved through the subsidies, DTT companies would have had to invest EUR 100 million, i.e. half the total cost of the infrastructure investment borne by Mediaset by January 2005; and (b) indirectly, because they dispelled the uncertainty about the success of the switchover to digital.

Les subventions ont réduit les coûts de financement pour Mediaset et Telecom Italia: a) directement, car pour obtenir le même effet qu'avec les subventions, les sociétés de télévision numérique terrestre auraient dû réaliser des investissements de 100 millions, c'est-à-dire la moitié des coûts totaux des investissements dans des infrastructures, supportés par Mediaset en janvier 2005; et b) indirectement, car elles ont réduit l'incertitude quant à la réussite du passage au numérique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through its subsidies worth $175 million' ->

Date index: 2022-03-09
w