Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "through the question that senator merchant just " (Engels → Frans) :

This is not the first time we heard that communication was a concern during the pandemic, as in the question that Senator Champagne just asked.

Comme l'a indiqué le sénateur Champagne, on nous a déjà dit qu'on était préoccupé par la communication durant la pandémie.


As regard practicality, studies carried out in some Member States (UK, NL) where this question of portability has been analysed have shown that the just recently introduced [43] EU-wide IBAN and BIC numbering system cannot work with such a system without incurring excessive costs, provoking problems for efficient straight through processing.

Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.


– Mr President, if we go back just over 2 000 years, we will recall that in the autumn of 68 bc the world’s only superpower suffered a terrorist attack by a band of loosely organised pirates, and in panic the Roman Senate granted Pompey, at least according to Plutarch, ‘absolute authority and uncontrolled power over everyone’ through the Lex Gabinia.

– (EN) Monsieur le Président, si nous remontons tout juste à un peu plus de 2000 ans, nous nous souviendrons que, au cours de l’automne 68 av. Jésus Christ, la seule super puissance au monde subissait une attaque terroriste orchestrée par une bande de pirates inorganisés et dans la panique, le Sénat de Rome accordait à Pompée, en tous cas aux dires de Plutarque «l’autorité absolue et le pouvoir illimité sur quiconque» par le biais de la Lex Gabinia.


– Mr President, if we go back just over 2 000 years, we will recall that in the autumn of 68 bc the world’s only superpower suffered a terrorist attack by a band of loosely organised pirates, and in panic the Roman Senate granted Pompey, at least according to Plutarch, ‘absolute authority and uncontrolled power over everyone’ through the Lex Gabinia .

– (EN) Monsieur le Président, si nous remontons tout juste à un peu plus de 2000 ans, nous nous souviendrons que, au cours de l’automne 68 av. Jésus Christ, la seule super puissance au monde subissait une attaque terroriste orchestrée par une bande de pirates inorganisés et dans la panique, le Sénat de Rome accordait à Pompée, en tous cas aux dires de Plutarque «l’autorité absolue et le pouvoir illimité sur quiconque» par le biais de la Lex Gabinia.


The question that many are left with is: will these remain just words, and does the Sudanese Government meanwhile have little to fear, or are we prepared to actually see this matter through via the Security Council? I truly hope that there is strength in unity in this respect.

La question que beaucoup se posent est la suivante: va-t-on s’en tenir aux paroles et le gouvernement soudanais a-t-il peu de choses à craindre, ou sommes-nous prêts à faire aboutir cette question via le Conseil de sécurité? J’espère vraiment qu’à cet égard, nous trouverons notre force dans l’unité.


16. Takes the view that a payment service provider should be responsible for the accurate execution of a payment order under the Member States’ national laws, and be required to prove that it has been, as soon as the customer’s order has entered his domain; rejects any extension of strict liability; is of the opinion, however, that within the legal relationship with his customer as regards errors of selection, the liability of a provider should also extend to other firms in the chain and technical facilities used by him; suggests that, through self-regulation, banking associations, network operators ...[+++]

16. considère que le prestataire de services de paiement doit être responsable de la bonne exécution de l'ordre du client, conformément aux dispositions juridiques des États membres, et que la charge de la preuve lui incombe, dès lors que l'ordre est parvenu dans sa sphère de responsabilité; s'oppose à une extension de la responsabilité objective; estime, cependant, que la responsabilité du prestataire, dans le cadre du rapport de droit qui le lie à son client s'agissant des erreurs de sélection, devrait être étendue à celle des entreprises intermédiaires et des installations techniques qu'il emploie; suggère que, par voie d'autorégulation, les organisations bancaires, les exploitants des réseaux de paiement et les commerçants définissen ...[+++]


As regard practicality, studies carried out in some Member States (UK, NL) where this question of portability has been analysed have shown that the just recently introduced [43] EU-wide IBAN and BIC numbering system cannot work with such a system without incurring excessive costs, provoking problems for efficient straight through processing.

Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.


This means, firstly, that it is just a pragmatic approach, knowing that most of the Member States do not want a directive. Secondly, it would have recourse to the principle of subsidiarity. And thirdly, the Commission prefers to maintain this programme through recommendations, see the results of this phase of closer cooperation on the question of inspections, and then present a directive at ...[+++]

Autrement dit, primo, il s'agit simplement d'une approche pragmatique, sachant que la majorité des États membres ne veulent pas d'une directive; secundo, on ferait appel au principe de subsidiarité et tertio, la Commission préfère conserver ce programme par le biais de recommandations, voir le résultat que va donner cette phase de collaboration plus étroite en matière d'inspection et tenter à l'avenir, si on le juge ...[+++]


Senator Ogilvie: I will make my comment directed through the question that Senator Merchant just asked.

Le sénateur Ogilvie : Mon commentaire est dans la même veine que la question que vient de poser le sénateur Merchant.


That point led to the question that Senator Merchant asked about how to engage Canadians.

Cette idée est à l'origine de la question qu'a posée le sénateur Merchant sur la façon de mobiliser les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through the question that senator merchant just' ->

Date index: 2025-01-26
w