At this juncture, I would add that we are affronted by the decision that was hastily made during the Stabilisation Rescue Package, although it was, of course, necessary and there was no alternative but, at the same time, it has, to some extent, ridden roughshod over the rights of Parliament in budgetary matters.
Je veux ajouter ici que nous considérons d’ores et déjà comme un affront le fait qu’une décision dans le cadre des mesures d’aides visant à stabiliser les marchés financiers ait été prise si rapidement – bien que cela fût, bien entendu, nécessaire et qu’il n’y eût certainement pas d’autre solution – en foulant ainsi aux pieds, à la hussarde, les droits du Parlement en matière budgétaire.