Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "timeframe and came to entirely different conclusions " (Engels → Frans) :

For example, he showed me two performance evaluations written on him by his unit that covered the same timeframe and came to entirely different conclusions.

Par exemple, il m'a montré deux évaluations de rendement rédigées dans son unité pour la même période qui arrivent à des conclusions entièrement différentes.


Internal Economy and its members — and let's put the facts on the table, the Conservatives do have the majority on those committees — came to a different conclusion, a completely different conclusion.

Le Comité de la régie interne, où les conservateurs sont majoritaires, il faut bien le dire, est arrivé à une conclusion complètement différente.


However, once the audit began, Senator Wallin came to a different conclusion, and she has already reimbursed tens of thousands of dollars of expenses that she must have thought were inappropriate or perhaps fraudulent.

Cependant, quand la vérification a commencé, la sénatrice est arrivée à une conclusion différente, et elle a aujourd'hui déjà remboursé des dizaines de milliers de dollars; elle devait penser que ses réclamations étaient injustifiées, voire frauduleuses.


Following the conclusions of the expert group established to analyse the merits and risks of the different options for joint debt issuance, the Commission should now make a concrete proposal as to which instrument to use and under what timeframe .

S’appuyant sur les conclusions du groupe d’experts qui a été mis en place pour analyser les avantages et les risques liés aux différentes options d’émission de dette commune, la Commission devrait à présent formuler une proposition concrète concernant l’instrument qu’il convient d’utiliser et le délai à respecter .


For deca-2(trans),4(trans)-dienal (FL No 05.140) it came to the conclusion that a non-threshold mechanism of genotoxicity cannot be excluded on the basis that there is some indication for genotoxicity in vivo and considering the evidence from in vitro studies for the induction of different types of DNA damage (oxidised DNA bases and bulky adducts).

Pour la substance déca-2(trans),4(trans)-diénal (no FL 05.140), l'Autorité est parvenue à la conclusion qu'un mécanisme de génotoxicité sans seuil ne saurait être exclu compte tenu de l'existence d'indices de génotoxicité in vivo et de la preuve apportée par les études in vitro de l'induction de différents types d'altérations de l'ADN (bases oxydées dans l'ADN et adduits importants).


For deca-2(trans),4(trans)-dienal (FL No 05.140) it came to the conclusion that a non-threshold mechanism of genotoxicity cannot be excluded on the basis that there is some indication for genotoxicity in vivo and considering the evidence from in vitro studies for the induction of different types of DNA damage (oxidised DNA bases and bulky adducts).

Pour la substance déca-2(trans),4(trans)-diénal (no FL 05.140), l'Autorité est parvenue à la conclusion qu'un mécanisme de génotoxicité sans seuil ne saurait être exclu compte tenu de l'existence d'indices de génotoxicité in vivo et de la preuve apportée par les études in vitro de l'induction de différents types d'altérations de l'ADN (bases oxydées dans l'ADN et adduits importants).


(9)For deca-2(trans),4(trans)-dienal (FL-no: 05.140) it came to the conclusion that a non-threshold mechanism of genotoxicity cannot be excluded on the basis that there is some indication for genotoxicity in vivo and considering the evidence from in vitro studies for the induction of different types of DNA damage (oxidised DNA bases and bulky adducts).

(9)Pour la substance déca-2(trans),4(trans)-diénal (nº FL 05.140), l’Autorité est parvenue à la conclusion qu’un mécanisme de génotoxicité sans seuil ne saurait être exclu compte tenu de l’existence d’indices de génotoxicité in vivo et de la preuve apportée par les études in vitro de l’induction de différents types d’altération de l’ADN (bases oxydées dans l’ADN et adduits importants).


We come up with a different conclusion, an entirely different conclusion from the one our department comes up with.

Or, nous parvenons à une conclusion différente, à une conclusion entièrement différente de celle à laquelle est parvenu notre ministère.


The study further came to the conclusion that there was a need for rating systems used in the different media - cinema, television, video games, Internet - to be brought more into line with each other and made more coherent.

L'étude arrive ensuite à la conclusion qu'il est nécessaire d'harmoniser et de rendre plus cohérents les systèmes d'indexation utilisés par les différents médias - cinéma, télévision, jeux vidéo, Internet.


The tripartite study carried out jointly by the three governments from 1991 to 1995 came to completely different conclusions.

L'étude tripartite réalisée conjointement par les trois gouvernements de 1991 à 1995 en est venue à des conclusions tout à fait différentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'timeframe and came to entirely different conclusions' ->

Date index: 2021-05-30
w