Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «times interview where he said he wants » (Anglais → Français) :

He said he wanted to start by examining where we need to be in the year 2020 in terms of capabilities: what Canada should have in terms of capabilities—not in terms of planes, trucks, and aircraft—to do what the government wants to do for Canadians.

Il a dit qu'il fallait commencer à examiner quelles devraient être nos capacités en 2020, c'est-à-dire quelles devraient être les ressources du Canada—des ressources autres que les avions, les camions et les aéronefs—pour réaliser les objectifs du gouvernement.


I think we always have to look to what he has said, for example in an important Financial Times interview where he said he wants more rule of law in Russia and he also wants a greater modernisation of the Russian economy.

Je pense que nous devons toujours considérer ce qu’il a dit, par exemple, dans une interview importante du Financial Times, où il a dit qu’il veut plus d’État de droit en Russie et qu’il veut aussi moderniser davantage l’économie de la Russie.


The third excerpt is the one where he said he did not want to trigger an election because he did not want to create instability with the election of the Liberal Party.

Le troisième extrait est celui où il disait ne pas pouvoir provoquer d'élection, et ce, afin de ne pas créer d'instabilité lors de l'élection du Parti libéral.


The most hopeful thing we have heard in some time were the comments made by President Trichet reported in today’s press, where he said that he could see a recovery coming in 2010.

C’est le président Trichet qui a été le plus optimiste dans ses commentaires en déclarant dans la presse d’aujourd’hui qu’il entrevoyait une reprise en 2010.


Mr. Jean-Marc Bard: I would like to quote also from an interview that Mr. Grant gave to the Toronto Star, I believe, where he said that when he went public with his complaints, Mr. Grant said Mr. Jean-Marc Bard, Mr. Gagliano's chief of staff, had asked to be directly involved in Canada Lands deals in Quebec.

M. Jean-Marc Bard: J'aimerais citer également une interview donnée par M. Grant au Toronto Star, je crois, où il a déclaré que lorsqu'il a exprimé ses doléances publiquement, M. Grant a dit que M. Jean-Marc Bard, le chef de cabinet de M. Gagliano, aurait demandé à être directement impliqué dans les transactions de la Société imm ...[+++]


In conclusion, I want to thank the Commissioner for the remarks he made in the commercial communication, where he said Parliament comes to rescue the internal market.

En conclusion, je tiens à remercier le commissaire pour les remarques qu'il a faites dans sa communication commerciale où il déclare que le Parlement vient au secours du marché intérieur.


In conclusion, I want to thank the Commissioner for the remarks he made in the commercial communication, where he said Parliament comes to rescue the internal market.

En conclusion, je tiens à remercier le commissaire pour les remarques qu'il a faites dans sa communication commerciale où il déclare que le Parlement vient au secours du marché intérieur.


Secondly, at the end of what Commissioner Patten was saying, I think he reiterated what he was quoted as saying in "The Times" this morning where he said that Member States should back his plans with resources or cut aid.

À la fin de son exposé, je pense que M. Patten a réitéré les propos cités dans le "Times" de ce matin où il disait que les États membres devraient soutenir ses plans en fournissant des ressources ou diminuer les aides.


The Bloc Quebecois wanted to know, and still wants to know, if the Prime Minister stands by what he wrote in his autobiography where he said: ``If we lose the referendum, we will respect Quebecers' wishes and accept separation''.

Le Bloc québécois cherchait et cherche encore d'ailleurs à savoir si le premier ministre était toujours en accord avec les affirmations de son autobiographie, où il affirmait: «Si nous perdons le référendum, nous respecterons le voeu des Québécois et nous accepterons la séparation».


Ms. Albina Guarnieri: I want to give the remaining time to Dr. Smith to flesh out his proposal, which he said he wanted to address, on reducing capital gains taxation on ecological land gifts.

Mme Albina Guarnieri: J'aimerais donner le temps qui nous reste au Dr Smith pour qu'il ajoute un peu de détails à sa proposition. Il a dit qu'il aimerait réduire l'impôt sur les gains en capital pour les dons de terres écologiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'times interview where he said he wants' ->

Date index: 2022-08-25
w