Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «times that and could reach €200 billion » (Anglais → Français) :

Potential reserves could exceed 200 billion barrels, i.e. 25% of known reserves in the Middle East.

Les réserves possibles pourraient dépasser 200 milliards de barils, soit 25 % des réserves prouvées du Moyen-Orient.


There are indications that transactions could reach €27 billion in 2016, which would mean a growth of around 33% year-on-year.

Certains éléments donnent à penser que le niveau des transactions pourrait s'établir à 27 milliards d'euros en 2016, soit une hausse d'environ 33 % par rapport à l'année précédente.


From 2005 to 2015, EU27 defence spending has decreased by nearly 11 %, to reach an overall amount of EUR 200 billion.

Entre 2005 et 2015, les dépenses de défense de l’UE-27 ont baissé de près de 11 % pour atteindre un montant global de 200 milliards d’euros.


If Member States and other partners match the EU's contribution, the total amount could reach EUR 88 billion.

Si les États membres et d'autres partenaires versent une contribution équivalente à celle de l'Union, le total atteindra 88 milliards d'euros.


14. Emphasises the current revenue estimates for a low-rate FTT, which could, with its large tax base, yield nearly EUR 200 billion per year at EU level and $650 billion at global level; considers that this could constitute a substantial contribution by the financial sector to the cost of the crisis and to public finance sustainability;

14. souligne, que selon les prévisions actuelles, une TTF à faible taux pourrait, avec sa large base d'imposition, générer près de 200 000 000 000 EUR de recettes par an à l'échelle européenne, et 650 000 000 000 USD à l'échelle mondiale; estime que le secteur financier pourrait contribuer considérablement de cette manière à la prise en charge du coût de la crise et à la viabilité des finances publiques;


14. Emphasises the current revenue estimates for a low-rate FTT, which could, with its large tax base, yield nearly EUR 200 billion per year at EU level and $650 billion at global level; considers that this could constitute a substantial contribution by the financial sector to the cost of the crisis and to public finance sustainability;

14. souligne, que selon les prévisions actuelles, une TTF à faible taux pourrait, avec sa large base d'imposition, générer près de 200 000 000 000 EUR de recettes par an à l'échelle européenne, et 650 000 000 000 USD à l'échelle mondiale; estime que le secteur financier pourrait contribuer considérablement de cette manière à la prise en charge du coût de la crise et à la viabilité des finances publiques;


14. Emphasises the current revenue estimates for a low-rate FTT, which could, with its large tax base, yield nearly EUR 200 billion per year at EU level and $650 billion at global level; considers that this could constitute a substantial contribution by the financial sector to the cost of the crisis and to public finance sustainability;

14. souligne, que selon les prévisions actuelles, une TTF à faible taux pourrait, avec sa large base d'imposition, générer près de 200 000 000 000 EUR de recettes par an à l'échelle européenne, et 650 000 000 000 USD à l'échelle mondiale; estime que le secteur financier pourrait contribuer considérablement de cette manière à la prise en charge du coût de la crise et à la viabilité des finances publiques;


One forgets that, each year in the European Union, EUR 200 billion evades taxation, and these are resources which could have been used for essential recovery policies, resources which would allow us calmly to face up to what some are calling, in inverted commas, the demographic time bomb.

On oublie que, dans l’Union européenne, ce sont annuellement 200 milliards d’euros qui échappent à l’impôt, autant de moyens qui auraient pu être utilisés pour d’indispensables politiques de relance, autant de moyens qui permettraient d’affronter avec sérénité ce que certains appellent, entre guillemets, le choc démographique.


One forgets that, each year in the European Union, EUR 200 billion evades taxation, and these are resources which could have been used for essential recovery policies, resources which would allow us calmly to face up to what some are calling, in inverted commas, the demographic time bomb.

On oublie que, dans l’Union européenne, ce sont annuellement 200 milliards d’euros qui échappent à l’impôt, autant de moyens qui auraient pu être utilisés pour d’indispensables politiques de relance, autant de moyens qui permettraient d’affronter avec sérénité ce que certains appellent, entre guillemets, le choc démographique.


ERTMS is also an essential component of priority Community rail projects, and investment in equipping about 20% of the trans-European network and the rolling stock with ERTMS could reach €5 billion in the period 2007-2016.

L’ERTMS est en outre une composante essentielle des projets ferroviaires prioritaires communautaires et les investissements liés à l’équipement en ERTMS d’environ 20% du réseau transeuropéen et du matériel roulant pourraient atteindre 5 milliards d’euros sur la période 2007-2016.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'times that and could reach €200 billion' ->

Date index: 2024-09-28
w