Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «timid step precisely because » (Anglais → Français) :

I oppose this timid step precisely because it is too timid and too fraught with constitutional difficulties.

Je m'oppose à cette mesure timide, justement parce qu'elle est trop timide et qu'elle soulève trop de difficultés d'ordre constitutionnel.


The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): If we were to learn, because we will have more precise statistics from now on, that Air Canada is not complying with this part of the Official Languages Act, what steps could or would Treasury Board take to remedy the situation?

Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Si on apprenait, car nous aurons dorénavant des statistiques plus précises, qu'Air Canada ne respecte pas cette partie de la Loi sur les langues officielles, quelles mesures le Conseil du Trésor pourrait-il ou entendrait-il prendre pour corriger cette lacune?


I also have to say that I was shocked to see colonies of birds used to a life on the river which, little by little, precisely because of restoration, because of backward steps, were losing their habitat on the river, and whilst they used to dabble their feet in the water, nowadays I do not know where they could be.

Je dois aussi dire que j’ai été choquée de voir que des colonies d’oiseaux habitués à une vie sur le fleuve ont, petit à petit, précisément à cause de la restauration, à cause des pas en arrière, perdu leur habitat sur le fleuve et, alors qu’ils pouvaient jadis tremper leurs pattes dans l’eau, je ne sais pas où ils pourraient être aujourd’hui.


That gives us a regulatory procedure with controls, and I think that, too, is an important step forwards, because that is precisely what we want to achieve: standardisation of this sector, clear, transparent rules, comprehensibility and better controls.

Nous avons donc ainsi une procédure réglementaire avec des contrôles, et je pense que cela aussi est une avancée importante, car c’est précisément ce que nous voulons faire: la standardisation de ce secteur, des règles claires, transparentes, compréhensibles et de meilleurs contrôles.


The previous Liberal government stalled because a timid government was unwilling to step up and accept its responsibility in concrete terms for fear of giving offence to others.

Le gouvernement libéral précédent n'a rien accompli parce qu'il manquait d'assurance et qu'il ne voulait pas accepter ses responsabilités en termes concrets de peur de déplaire à certains.


This was a timid step, because it does not guarantee adequate protection for the rights of European citizens in the face of the growing threat of crime which is increasingly being organised on a Union-wide scale, taking advantage of the free movement of goods, capital, services and persons, and the consequent abolition of internal borders between Member States.

Cette timide avancée n'a pas permis de garantir une défense correcte des intérêts des citoyens européens face à la menace grandissante de la criminalité qui, jour après jour, s'organise à l'échelle de l'Union, tirant parti de la libre circulation des marchandises, des capitaux, des services et des personnes et de l'abolition en découlant des frontières intérieures entre les États membres.


Well, precisely because of this same concern with transparency and knowledge of the procedures that you have expressed and also because a number of administrative steps will first have to be taken if there is to be access to corrected examination scripts.

Précisément, pour ce même souci de transparence et de connaissance de la procédure, dont vous parlez.


However, in particular, precisely because the Ombudsman wishes there to be as much focus as possible on his work, we feel that the possibility for the Ombudsman to attach an electronic signature could be the first step towards introducing the use of this vehicle within the institutions.

De notre côté, nous pensons qu'en ce qui concerne le médiateur, la signature électronique peut constituer la première étape de l'introduction de cet instrument au sein de nos institutions.


Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member is capable, and I am sure he is an honourable member, I would appreciate if he would step outside, not like his hon. friend who wanted to step across the floor last week because I am too timid for that kind of activity.

L'hon. Douglas Young (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, si le député en est capable, et je suis sûr qu'il voudra défendre son honneur, j'aimerais qu'il vienne me rencontrer à l'extérieur, mais pas comme son collègue qui voulait franchir le parquet la semaine dernière, car je suis trop timide pour me livrer à ce genre d'activités.


It is precisely because the government is accountable to all Canadians that we have taken steps to ensure that employment insurance offers unemployed Canadians more than just income support.

C'est précisément parce que le gouvernement doit rendre des compte à tous les Canadiens que nous avons pris des mesures pour garantir que le régime d'assurance-emploi offre plus qu'un soutien du revenu aux Canadiens en chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'timid step precisely because' ->

Date index: 2023-07-07
w