The experience in applying the 1989 television advertising directive, and the 1998 general advertising directive, as well as the various national rules and regulations on tobacco advertising and sponsorship (as in Ireland, Belgium, France, Finland, Portugal etc.) has shown no evidence of net job losses in the economy.
L'expérience de l'application de la directive de 1989 sur la publicité télévisée et de la directive de 1998 sur la publicité en général, ainsi que des diverses règles et réglementations nationales (irlandaise, belge, française, finlandaise, portugaise, etc.) sur la publicité pour le tabac et le parrainage par les fabricants de tabac, n'a pas démontré de manière évidente une perte nette d'emplois dans l'économie.