Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The headline in today’s Toronto Star was very telling.
The minister's

Vertaling van "today's toronto star " (Engels → Frans) :

Mr. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Mr. Speaker, today the Toronto Star reported that the provincial minister of the environment has vowed to save the Oak Ridges moraine as part of her challenge to make the environment a priority once again with the Ontario government.

M. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Monsieur le Président, le Star de Toronto nous apprend que la ministre provinciale de l'Environnement a promis de sauver la moraine d'Oak Ridges dans le cadre de son engagement de faire de nouveau de l'environnement une priorité au sein du gouvernement de l'Ontario.


Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, while on the topic of globalization, the leader of the NDP is quoted in today's Toronto Star as saying there really is a revolution going on.

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, selon le Toronto Star d'aujourd'hui, voici ce que le chef néo-démocrate aurait dit au sujet de la mondialisation: «Il y a vraiment une révolution en cours».


The headline in todays Toronto Star was very telling.

Le titre dans le Toronto Star d'aujourd'hui était très évocateur.


It is worth drawing people's attention to a title in today's Toronto Star, that it is a show about nothing, “Devoid of big ideas beyond a tax-free savings account, [the minister's] low-key plan looks likely to keep the Tories in office”.

Cela vaut la peine d'attirer l'attention des gens sur un des titres dans le Toronto Star d'aujourd'hui qui affirme que le budget est dénué de grandes idées, à l'exception d'un compte d'épargne libre d'impôt, et que ce plan modeste du ministre permettra probablement de garder les conservateurs au pouvoir.


Many years ago Sean O’Casey, the Irish poet, wrote in Juno and the Paycock: ‘I ofen looked up at the sky an’ assed meself the question – what is the moon, what is the stars?’ Maybe today we have to ask ourselves a question for this generation: what does the European Union actually mean and where do we want it go?

Il y a de nombreuses années, Sean O’Casey, le poète irlandais, écrivait dans Junon et le paon: «J’ai souvent regardé le ciel en me posant la question – qu’est-ce que la lune, qu’est-ce que les étoiles?».


Ladies and gentlemen, I think that the consumer dimension of European policy has earned itself another star today.

Mesdames et Messieurs, je pense que la politique européenne a gagné une nouvelle étoile ce soir en se souciant des préoccupations des consommateurs.


In a report in the Toronto Star, for example, it says that unless someone had managed to slip into a hospital to see a SARS patient in quarantine it was totally idiotic to claim that anyone had caught an infectious disease in Canada.

Le Toronto Star a notamment publié la déclaration suivante: "À moins que la personne n’ait réussi à se glisser furtivement dans l’hôpital auprès d’un malade atteint du SRAS et mis en quarantaine, affirmer qu’il s’agit d’une maladie contractée au Canada est tout simplement stupide".


The question today is who will give the Arabs freedom, the stars and stripes or the stars of the European Union?

Aujourd’hui, la question est de savoir qui donnera la liberté aux Arabes, la bannière étoilée américaine ou les étoiles de l’Union européenne?


I invite you for the next two and a half years, through a stakeholder presidency open to those who will contribute and who are willing to develop what we are as a Parliament, to engage with me in an act of European imagination, sometimes to elevate our gaze above introspection and look to the stars for some kind of European imagination and dream. Because when we imagine today, we build the capacity for tomorrow.

Mais rien ne dit que nous ne pouvons contempler ces étoiles et rêver de l'avenir que nous aspirons à créer. Au cours des deux ans et demi à venir, je vous invite, dans le cadre d'une présidence inclusive ouverte à tous ceux qui veulent y contribuer et qui désirent développer plus avant l'institution parlementaire, à vous engager avec moi dans un acte d'imagination européenne, d'élever parfois notre regard au-delà de l'introspection et de contempler les étoiles pour élaborer un certain imaginaire, un certain rêve européen.


Speaking of economists, Tim O'Neill, chief economist of the Bank of Montreal in today's Toronto Star said:

Parlant d'économistes, Tim O'Neill, économiste en chef de la Banque de Montréal, aurait dit ceci, comme le rapporte le Toronto Star d'aujourd'hui:




Anderen hebben gezocht naar : mr speaker today     today the toronto     toronto star     quoted in today     today's toronto     today's toronto star     headline in today     today’s toronto     today’s toronto star     title in today     stars ’ maybe today     stars     another star today     itself another star     totally     toronto     question today     imagine today     capacity for tomorrow     montreal in today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today's toronto star ->

Date index: 2023-08-01
w