Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today differ little " (Engels → Frans) :

Today operators also have little flexibility to experiment with the fees they can charge competitors for renting space on their “next generation” networks. This is despite a range of different conditions in the various national markets in Europe.

Actuellement, les opérateurs disposent d’une faible marge de manœuvre pour tester les tarifs qu’ils peuvent appliquer à leurs concurrents pour la location d’une partie de leurs réseaux de prochaine génération et ce, malgré un éventail de conditions différentes sur les divers marchés nationaux en Europe.


For the majority of Guatemalans, conditions today differ little from those of 1996.

Pour la majorité des Guatémaltèques, les conditions de vie diffèrent à peine de celles de 1996.


There is very little that I can do, but I think this Parliament, in its huge vote today, speaks volumes, and I hope it will make a difference.

Je ne peux vraiment pas faire grand-chose, mais je pense que ce Parlement, par son vote massif d’aujourd’hui, transmet un message qui en dit long, et j’espère qu’il changera la donne.


Let us not forget, however, that little more than a year ago the price of a barrel of oil was USD 70, the profitability of agricultural production was different, and so was the profitability of biofuels, whereas today a barrel of oil costs USD 115.

N’oublions pas, toutefois, qu’il y a un peu plus d’un an le prix du baril de pétrole était de 70 dollars, la profitabilité de la production agricole était différente, de même que la profitabilité des biocarburants, alors qu’aujourd'hui le baril de pétrole coûte 115 dollars.


For the same period, we see $42 billion today, but that goes down to $36 billion for 2009-10—a 14% reduction. That shows, and how well it shows, the difference between the Conservatives and our party, because this little present that the Conservatives are handing to the most profitable corporations will be paid for by families in Quebec and Canada.

Pour la même période, on a 42 milliards de dollars aujourd'hui, mais un montant qui baisse à 36 milliards de dollars pour 2009-2010, soit une réduction de 14 p. 100. Cela illustre, ô combien, la différence entre les conservateurs et notre parti parce que ce petit cadeau que les conservateurs sont en train de faire aux corporations les plus profitables sera payé par les familles québécoises et canadiennes.


When asked about this in a different context, I overstepped my collective Commission responsibility in my enthusiasm, so today I shall be a little bit more careful and simply stress that we will seek to involve Parliament as much as possible.

Quand la question m’a été posée dans un contexte différent, j’ai outrepassé la responsabilité collective de la Commission dans un élan d’enthousiasme. Je serai donc aujourd’hui plus prudent et soulignerai simplement le fait que nous tenterons d’impliquer le Parlement autant que possible.


Geography is a little different today, but I could apply some of those words to my country as well.

La géographie est un peu différente aujourd’hui, mais je pourrais également appliquer certains de ces mots à mon pays.


Member States committed themselves to draw up national broadband strategies at the March 2003 European Council, after a Commission workshop (the "Broadband Day") revealed little common knowledge of what Member States were doing in the area of broadband. Today those strategies are in place and the Commission will be reporting later this Spring on the common ground and differences between national approaches.

Les États membres se sont engagés à élaborer des stratégies nationales de développement de la large bande lors du Conseil européen de mars 2003, à la suite d'un séminaire consacré à la large bande, organisé par la Commission, qui a fait apparaître un manque d'information mutuelle sur l'activité des États membres dans le domaine de la large bande. Aujourd'hui, ces stratégies sont en place et la Commission fera rapport vers la fin du printemps sur les bases communes et sur les différences entre les approches nationales.


We have seen how strong the differences are in this region, where perhaps people today have very little in common.

Nous avons vu l'ampleur des différences dans cette région qui n'a peut-être aujourd'hui que peu de traits en commun.


Normally we ask for leave on the same day, but I am doing it a little differently today.

Normalement, nous demandons la permission le même jour, mais je procède un peu différemment aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today differ little' ->

Date index: 2022-05-23
w