Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today would provide " (Engels → Frans) :

What we are proposing today would provide a measure that could be easily adapted to and would be far more flexible for small business to create employment and to get young people hired.

Ce que nous proposons aujourd'hui permettrait de mettre en place une mesure à laquelle les petites entreprises pourraient s'adapter facilement, qui serait beaucoup plus souple et qui permettrait de créer des emplois et d'embaucher des jeunes.


An initiative such as the one proposed today would provide some help in making sure that Springhill gets natural gas in a timely fashion. The industries there, the government agencies and the government buildings and facilities would also benefit.

Une mesure comme celle proposée aujourd'hui aiderait, dans une certaine mesure, à faire en sorte que Springhill ait rapidement accès au gaz naturel, ce dont bénéficieraient également les industries de cette localité ainsi que les organismes, les édifices et les installations du gouvernement.


Bill C-389, which we are debating today, would provide Canada and our government the opportunity to fulfill the commitment made to this process.

Le projet de loi C-389, dont nous sommes saisis aujourd'hui, permettrait au Canada et à notre gouvernement de tenir l'engagement pris à l'égard de ce processus.


3. Calls on the Commission to give adequate focus to commodity markets and the RMI separately, since the two fields differ in nature and require specific measures to address their divergent problems; highlights the fact that financial and commodity markets today are more intertwined than ever and that price volatility is exacerbated by speculation; notes that properly functioning RM markets would provide the necessary incentives for business to use resources more efficiently, substitute reso ...[+++]

3. invite la Commission à accorder une attention appropriée, d'une part, au marché des produits de base et, d'autre part, à l'initiative «Matières premières», dès lors que ces deux questions diffèrent par leur nature et exigent des mesures élaborées en fonction de leurs problèmes respectifs; souligne que les marchés financiers et les marchés des matières premières sont aujourd'hui plus interconnectés que jamais et que la volatilité des prix des matières premières est exacerbée par la spéculation; fait observer que le bon fonctionnement des marchés des matières premières encouragerait, comme il le faut, les entreprises à utiliser les ressources de manière plus efficace, à trouver des substituts à ces ressources, à recycler et à investir da ...[+++]


It would provide a common, comprehensive solution to cases which today are treated in a discretionary manner in order to build more trust and a genuine support between the Dublin partners.

Cela permettrait de disposer d’une solution globale commune pour les cas qui font aujourd’hui l’objet d’un traitement discrétionnaire et de renforcer ce faisant la confiance et la solidarité entre les parties à l’accord de Dublin.


That is why it comes as very good news and as a ray of hope that the Czech Presidency is announcing a new initiative here today ahead of the forthcoming Spring Summit, namely a proposal to implement a measure across Europe that would provide a dramatic stimulus to the purchase of environmentally-friendly cars.

C’est pourquoi les propos de la présidence tchèque ont été accueillis comme de très bonnes nouvelles et ont suscité une lueur d’espoir lorsque celle-ci a annoncé ici une nouvelle initiative aujourd’hui avant le prochain sommet qui aura lieu au printemps, à savoir une proposition visant à mettre en œuvre une mesure commune à toute l’Europe qui donnerait une impulsion spectaculaire à l’acquisition de voitures écologiques.


I would like to underline that, without the continued support of the European Parliament, most of our policies that are in place today would not have been adopted, and the leading role of the European Union in the world would not provide the hope that an international agreement will be achieved in Copenhagen in 2009.

Je voudrais souligner que, sans le soutien constant du Parlement européen, la plupart de nos politiques en vigueur aujourd’hui n’auraient pas été adoptées et le rôle de chef de file assumé par l’Union européenne dans le monde ne permettrait pas de former l’espoir d’aboutir à un accord international à Copenhague en 2009.


The bill before us today would provide $900 million for environmental initiatives, the bulk of which will be aimed at public transit in our cities and communities.

Le projet de loi à l'étude prévoit 900 millions pour des initiatives environnementales, en grande partie pour les transports en commun dans les villes et collectivités.


The bill before us today would provide for new federal funding over the next 10 years in support of the agreement signed by the first ministers on health.

Le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui établirait une nouvelle aide financière fédérale échelonnée sur les dix prochaines années pour soutenir l'entente sur la santé signée par les premiers ministres.


The first concerns the actual principle of the organisation of the legal structure of the Union in three blocs – constitutional, legislative and implementing – which would provide the operation of the Union with the clarity that is sorely lacking today.

Le premier concerne le principe même d'une organisation juridique de l'Union en trois blocs - constitutionnel, législatif, réglementaire - qui apporterait au fonctionnement de l'Union une clarté qui lui fait singulièrement défaut aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today would provide' ->

Date index: 2024-03-27
w