Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "too many food scandals " (Engels → Frans) :

There are too many unknowns about fish biomass, too many unknowns about the effect of different gear types on our fish stocks, too many unknowns about the impact of seals, too many unknowns about the effects of harvesting certain fish stocks on the food chain.

Il y a encore trop d'inconnues relativement à la biomasse, trop d'inconnues sur les conséquences que différents types d'engins risquent d'avoir sur les stocks de poisson, trop d'inconnues sur les répercussions que les phoques risquent d'avoir, trop d'inconnues sur les effets que la pêche de certains stocks de poisson risque d'avoir sur la chaîne alimentaire.


The opening provided by Bill C-41 provides too many opportunities for criminals specialized in bribery and patronage, so many that there is no doubt whatsoever, unless clause 2 is modified to limit its scope, that there will be a scandal, sooner or later, which will cast a shadow on the credibility of the Royal Canadian Mint.

La porte ouverte par le projet de loi C-41 fournit trop d'opportunités aux criminels spécialistes du «graissage de patte» et du patronage pour qu'il ne fasse aucun doute que si l'article 2 n'est pas modifié pour en restreindre la portée, nous sommes assurés qu'un scandale viendrait tôt ou tard éclabousser la crédibilité de la Monnaie royale du Canada.


It is true that too many food scandals had to occur for this to happen, but even so, we have reasons to be proud of the EU’s legislative work in this field.

Il a certes fallu attendre trop de scandales alimentaires, mais nous avons néanmoins des raisons d'être fiers du travail législatif mené à bien par l'Union européenne dans ce domaine.


There are unfortunately too many food scandals, and it is therefore also important for us to point out that the fisheries sector is as a rule the victim and that it has not been possible subsequently to prove that it is this sector that is liable for the scandals or occurrences in question.

Il y a malheureusement trop de scandales alimentaires et c’est la raison pour laquelle il convient de préciser que le secteur de la pêche est bien souvent victime de cette situation sans qu’il ne soit possible de démontrer que ce secteur est responsable des scandales ou des accidents en question.


There are unfortunately too many food scandals, and it is therefore also important for us to point out that the fisheries sector is as a rule the victim and that it has not been possible subsequently to prove that it is this sector that is liable for the scandals or occurrences in question.

Il y a malheureusement trop de scandales alimentaires et c’est la raison pour laquelle il convient de préciser que le secteur de la pêche est bien souvent victime de cette situation sans qu’il ne soit possible de démontrer que ce secteur est responsable des scandales ou des accidents en question.


I am sorry to say that the Parmalat affair is similar to far too many financial scandals that have been portrayed in the news recently: WorldCom and Enron for a start.

Je suis désolé de dire que l’affaire Parmalat est similaire aux trop nombreux scandales financiers récemment décrits dans la presse, à commencer par les scandales WorldCom et Enron.


“The Convention will put an end to the scandalous working conditions with which too many seafarers are familiar and will make competition fairer for our shipping companies,” said Jacques Barrot, Vice-President with special responsibility for transport, at the close of the International Conference in Geneva.

« La Convention permettra d’éliminer les situations scandaleuses que connaissent trop de marins dans leurs conditions de travail. Elle rendra plus équitables les conditions de concurrence pour nos entreprises de transport maritime » a déclaré Jacques Barrot, Vice-Président en charge des transports, à la clôture de la Conférence internationale à Genève.


Honourable senators, this Liberal government has subjected Canadians to far too many years of poor judgment and scandal after scandal.

Honorables sénateurs, depuis trop d'années, les Canadiens subissent le manque de jugement du gouvernement libéral actuel et ses scandales à répétition.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, although food scandals are frequent topics of discussion in this House, we are not talking about the everyday scandal that our food contains, unfortunately, far too much in the way of pesticides. A number of speakers have already pointed out how it is a proven fact that pesticides can cause cancer.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous débattons régulièrement dans cette enceinte des scandales alimentaires. Nous ne parlons cependant pas du scandale quotidien que représente la présence regrettable de trop nombreux pesticides dans nos aliments.


I would have thought that one MMT scandal would have been one too many.

J'aurais pensé que le scandale au sujet des MMT aurait été un scandale de trop.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too many food scandals' ->

Date index: 2024-06-11
w