I sha
ll, too, and I also thank you for your support in getting a particular principle introduced, or reintroduced, namely that, to a limited extent
and where there is good reason for doing so, public services can have priority, of cours
e not to hinder the most important part of traffic, namely commercial traffic, freight traffic, which is the most important since that is w
hat we particularly ...[+++]want to shift from road to rail.
Je crois également que le temps fera son œuvre. Je suis également parvenu - merci pour le soutien qui m'a été apporté - à introduire ou à réintroduire un principe, à savoir que les services publics puissent avoir de manière limitée et pour de bons motifs la priorité, bien évidemment pas pour gêner la partie la plus importante du trafic, à savoir le trafic économique, le trafic de marchandises, car nous voulons le réorienter de la route vers le rail.