Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christmas Island
Christmas Island Territory
Christmas boutique
Christmas period
Christmas season
Christmas shop
Christmas store
Christmas time
Christmas tree bag
Christmas tree disposal bag
Christmas tree removal bag
Christmas tree shearer
Christmas tree trimmer
Christmas week
Christmas-tide
Christmas-time
Christmastide
Christmastime
Conserve regional sweet traditions
Conventional project delivery
Create illustrations using various traditional methods
Festive season
Holidays
Measure water depth utilising traditional equipment
Operate traditional water depth measurement equipment
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
Traditional approach
Traditional contracting process
Traditional contractual approach
Traditional process
Tree bag
Tree disposal bag
Tree removal bag
Use techniques for traditional illustration
Use traditional equipment to measure depth of water
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration

Vertaling van "traditional christmas " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Christmastime | Christmas time | Christmas-time | Christmastide | Christmas-tide | holidays | Christmas season

temps des fêtes | temps des Fêtes | fêtes | Fêtes | fêtes de fin d'année | période des fêtes | période des Fêtes


measure water depth utilising traditional equipment | use traditional equipment to measure depth of water | operate traditional water depth measurement equipment | undertake water depth measuring activities using traditional equipment

utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau


create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

préserver des sucreries régionales traditionnelles


festive season [ Christmas period | Christmas season | Christmas week ]

Fêtes [ temps des Fêtes | période des Fêtes | période du temps des Fêtes | fêtes ]


Christmas tree disposal bag | Christmas tree removal bag | Christmas tree bag | tree disposal bag | tree removal bag | tree bag

sac à sapin


Christmas shop | Christmas boutique | Christmas store

boutique de Noël | magasin de Noël


Christmas Island | Christmas Island Territory

le territoire de l'Île Christmas | l'Île Christmas


traditional contractual approach [ traditional approach | traditional contracting process | traditional process | conventional project delivery ]

mode de réalisation traditionnel


Christmas tree trimmer [ Christmas tree shearer ]

tailleur d'arbres de Noël [ tailleuse d'arbres de Noël ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quebec and Ontario have gone to growing more Fraser fir than they have balsam fir, which is our traditional Christmas tree, because of their environment.

Le Québec et l'Ontario cultivent davantage de sapins Fraser que de sapin baumier, celui que nous cultivons de façon traditionnelle, à cause de leur environnement.


Mr. Speaker, Christmas is approaching and again the forces of political correctness continue with the relentless attack on the traditional traditions: judges remove Christmas trees from the court houses; school concerts are postponed to take away the Christmas theme; the lyrics of Christmas carols are changed; the distribution of candy canes is banned; and all the references to God, Christ and the Lord are removed.

Monsieur le Président, ce sera bientôt Noël, et voilà de nouveau la rectitude politique qui s'immisce dans nos traditions. Les juges font retirer les arbres de Noël des palais de justice, les concerts dans les écoles sont reportés à des dates ultérieures afin d'éviter le thème de Noël, les paroles des chansons de Noël sont modifiées, la distribution de cannes de Noël est interdite, et toutes les références à Dieu, au Christ et au Seigneur sont éliminées.


Yet the much-discussed topic of integration must not take the form of doing without Christmas, Easter, St. Nicholas’ Day and similar traditions in the name of adaptation to Muslim immigrants in our nurseries and schools – to do so would mean the loss of our cultural identity.

Pourtant, L’intégration dont il est beaucoup question ne doit pas se traduire par la suppression de Noël, de Pâques, de la Saint-Nicolas et d’autres traditions similaires au nom de l’adaptation aux immigrés musulmans dans nos jardins d’enfants et nos écoles – ce qui aboutirait à la perte de notre identité culturelle.


iva) for major religious festivities involving traditional sacrifices for direct consumption, for example at Easter or Christmas and only for a period of ten days preceding the relevant dates.

iv bis) dans le cadre des sacrifices destinés à la consommation personnelle découlant de traditions de fêtes religieuses importantes telles que Pâques et Noël et uniquement pendant une période de dix jours avant leur date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iv a) for major religious festivities involving traditional sacrifices for direct consumption, for example at Easter or Christmas and only for a period of ten days preceding the relevant dates.

iv bis) dans le cadre des sacrifices destinés à la consommation personnelle découlant de traditions de fêtes religieuses importantes telles que Pâques et Noël et uniquement pendant une période de dix jours avant leur date.


[Text] Question No. 98 Mr. Greg Thompson: Did the Royal Canadian Mint use an advertisement changing the words of the traditional Christmas carol “The Twelve Days of Christmas”, and if so: (a) what words were used; (b) why were the words changed; (c) is it the policy of the government to abolish government references to Christmas; (d) has the government instructed Canada Post to cease the use of Christmas postage stamps; (e) what other steps has the government taken to remove references to Christmas from its programs and publications; (f) is it the intention of the government to amend the Holidays Act to include Christmas; and (g) i ...[+++]

[Texte] Question n 98 M. Greg Thompson: La Monnaie royale canadienne a-t-elle utilisé une publicité dans laquelle on avait modifié les paroles du chant traditionnel de Noël intitulé «Douze jours de Noël» et le cas échéant: a) quelles paroles ont été utilisées; b) pourquoi les paroles ont-elles été modifiées; c) le gouvernement a-t-il pour politique de supprimer les références à Noël; d) le gouvernement a-t-il ordonné à la Société canadienne des postes de cesser d'utiliser des timbres de Noël; e) quelles autres mesures le gouvernement a-t-il adoptées pour supprimer les références à Noël dans ses programmes et publications; f) le gouv ...[+++]


Did the Royal Canadian Mint use an advertisement changing the words of the traditional Christmas carol “The Twelve Days of Christmas”, and if so;

La Monnaie royale canadienne a-t-elle fait paraître une publicité dans laquelle on a changé, dans la version anglaise, les mots «The Twelve Days of Christmas» d'un chant de Noël traditionnel et, dans l'affirmative,


I do not know that the traditions of Christmas now, which, sadly, include a lot of shopping, were the case 50 years ago, but some would argue that is part of the traditions of Christmas.

Je ne pense pas que le magasinage de Noël faisait partie de la tradition de Noël il y a 50 ans.


Immediately after the voting on Monday, I thought that perhaps the report had come to resemble a Christmas tree when a newly-married couple combine their Christmas traditions for the first time.

Immédiatement après le vote de lundi, j’avais pensé que le rapport ressemblait peut-être, en fin de compte, à un arbre de Noël lorsque deux jeunes mariés mettent en commun pour la première fois leurs traditions de Noël respectives.


In the United Kingdom, which has traditionally had a good record, we have sadly seen over the Christmas period a rise in the numbers of people drinking and driving. In my own region, in some parts of my region, 17% of drivers tested were above the UK legal limit of 80 mg.

Au Royaume-Uni, qui a généralement eu de bons résultats, il y a malheureusement eu, au cours de la période de Noël, une augmentation du nombre de personnes conduisant sous l'emprise de l'alcool. Dans ma région, dans certaines parties de ma région, 17 % des conducteurs contrôlés avaient un taux d’alcoolémie supérieur au plafond légal de 80 mg fixé par le Royaume-Uni.


w