Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traditionally protected because " (Engels → Frans) :

On the broad question of protecting traditional products, I feel duty-bound to point out that these products should be protected because they form part of the traditional cultural heritage of the European peoples.

Dans le cadre général de la protection des produits traditionnels, j'estime cependant qu'il convient de mettre l'accent sur la protection des produits traditionnels qui font partie du patrimoine culturel traditionnel des peuples européens.


Protection of the air is one of the key and most traditional areas of environmental protection, because ambient air quality and human health are directly linked.

L’une a trait à la mer, l’autre à l’air. La protection de l’air est l’un des domaines clés et les plus traditionnels de la protection de l’environnement, étant donné que la qualité de l’air ambiant et la santé humaine sont directement liées.


I should lastly like to point out that it is vital that our traditional products are accorded their due value, rescued, where necessary, and protected, because it falls to us to pass on our heritage to future generations.

Pour terminer, je voudrais souligner le fait qu’il est primordial de reconnaître la valeur de nos produits traditionnels, de les secourir, le cas échéant, et de les protéger, car il est de notre devoir de transmettre notre héritage aux générations futures.


Primarily, we're deeply concerned that Canada is turning away from the better parts of our tradition, one we should be proud of in terms of refugee protection, because of an excessive and, we think, irrational attention to the security agenda.

Nous nous inquiétons de voir le Canada s'éloigner des meilleurs aspects d'une de ses traditions les plus chères, dont nous devrions être fiers en ce qui concerne la protection des réfugiés à cause de l'importance excessive et, selon nous, irrationnelle qui est accordée à la sécurité.


– (FR) Mr President, I feel that the protection of cultural and natural heritage – quite apart from the matter of who is responsible for what under the Treaty – is of importance to everyone, because – let me say this before getting to the heart of the matter – like you, I consider that our heritage is made up of buildings, natural sites and traditions and cannot be restricted to one person, one region, or one country as it belongs ...[+++]

- Monsieur le Président, la protection du patrimoine culturel et naturel est, selon moi, mise à part la question de savoir qui est, selon le Traité, responsable de quoi, une chose importante pour tous. Parce que - et permettez-moi de le dire avant d'entrer dans le vif du sujet - pour moi, le patrimoine, qui est constitué - et là, je suis d'accord avec vous - des bâtiments, des sites naturels, des traditions, ne peut pas se limiter à une personne, à une région, à un pays car il appartient à tout l'ensemble de la communauté des citoyens ...[+++]


The directive in question is particularly important for the further development of the Information Society, because in future the majority of network services will operate through databanks and the directive provides substantial protection for both electronic and traditional archives and also makes provision for protecting their authors and intellectual property rights in general.

Quatre d'entre eux (Grèce, Irlande, Grand-Duché de Luxembourg et Portugal) n'ont pas encore transposé cette directive, laquelle est particulièrement importante pour l'évolution future de la société de l'information pour cette raison que, à l'avenir, la majorité des services de réseau fonctionnera par l'intermédiaire de banques de données et que cette directive fournit une protection considérable des archives, aussi bien électroniques que traditionnelles, sans compter qu'elle comporte aussi des dispositions relatives à la protection de ...[+++]


However, the Commission had to take issue with the UK implementation because this latter Member State traditionally only requires skill and labour and permits copyright to protect computer generated works.

Cependant, la Commission a critiqué la façon dont cette exigence a été appliquée par le Royaume-Uni car cet État membre ne requiert traditionnellement que compétence et main-d'oeuvre et permet que le droit d'auteur protège les travaux générés par ordinateur.


That decision was that marriage is traditionally protected because of the capacity and the very important role married couples of the opposite sex play in creating and raising the next generation.

Cette décision dit que le mariage est traditionnellement protégé à cause du rôle très important que jouent les couples mariés hétérosexuels en créant et en élevant la prochaine génération.


Bill C-23, in its pith and substance and this is our grave concern will not protect, but rather destroy traditional marriage, because it provides that all the benefits of marriage will be given to non-marital relationships.

Le projet de loi C-23, dans son essence même et c'est ce qui nous préoccupe au plus haut point servira non pas à protéger, mais plutôt à détruire le mariage traditionnel, car il prévoit que tous les avantages propres au mariage seront désormais consentis à d'autres formes d'union.


The bill began with this somewhat bizarre protection because it evokes the thought that if it is truly discriminatory, any attempt, even by a clergyman, to restrict marriage to heterosexuals would be akin to religious tradition trying to exclude people on the basis of colour.

Le projet de loi fait état, d'entrée de jeu, de cette mesure de protection quelque peu étrange, puisqu'il évoque la possibilité que toute tentative de restreindre le mariage aux hétérosexuels, même de la part d'un ecclésiastique, pourrait être jugée véritablement discriminatoire et être ainsi apparentée à des traditions religieuses tentant d'exclure des personnes en raison de leur couleur.


w