support for victims of trafficking should be tailored to their particular needs, given that victims of trafficking do not form a homogenous group; in this respect, gender equality, the rights of children, indigenous people, and minority groups are particularly relevant, as many victims or potential victims of human trafficking are women, children and individuals belonging to ethnic and minority groups, who may have been subject to discrimination in their places of origin,
adapter l'aide à apporter aux victimes en fonction des besoins particuliers de celles ci, sachant que
les victimes de la traite ne constituent pas un groupe homogène. À cet égard, il importe de tenir compte de l'égalité entre les hommes et les femmes, des droits de l'enfant, des peuples indigènes et des minorités car de nombreuses victimes réelles ou potentielles de la traite des êtres humains sont des femmes,
des enfants et des individus appartenant à des groupes ethniques et minoritaires, qui ont pu être victimes de discrimination d
...[+++]ans leur région d'origine,