(12) Given that the objective of implementation of the trans-European transport and energy networks cannot be sufficiently achieved by the Member States acting alone , taking into account, in particular, the need for coordination of the national operations, and can, therefore, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity in Article 5 of the Treaty.
(12) Étant donné que les objectifs de mise en œuvre des réseaux transeuropéens de transport et d'énergie ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les seuls États membres compte tenu, notamment, de la nécessité de coordination des actions nationales et de ce fait peuvent être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l"article 5 du traité.