And that is how it should be; we must be clear, especially in the area of intergovernmental action, which is, of course, still in the Treaty, that, as we extend the area of freedom, security and justice, the European Parliament takes on a central role wherever action is taken which, although intergovernmental, has a direct effect on individual citizens and where national parliaments are less involved than previously.
Et c'est bien ainsi car nous devons bien voir - en particulier dans le domaine de l'action interétatique qui est toujours inscrite au Traité et qui prévaut encore dans l'édification de l'espace de liberté, de sécurité et de justice - que dans les domaines où l'on procède entre États certes, mais avec des répercussions directes sur les citoyens, assorties d'une participation plus réduite des parlements nationaux que ce n'était le cas auparavant, le Parlement européen joue maintenant un rôle central.