Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tries to convince canadians that his bill would " (Engels → Frans) :

They have continuously tried to convince Canadians that this bill was being rammed through Parliament without any debate or proper investigation.

Ils ont essayé sans relâche de convaincre les Canadiens que le projet de loi était adopté à toute vitesse au Parlement sans débat ou sans examen adéquat.


The government House leader cannot convince us that his bill is faultless, that it is perfect and that it would not benefit from debate.

Le leader parlementaire ne peut nous faire croire que son projet de loi a été fait sans faute, qu'il est parfait et qu'il ne bénéficierait pas d'un débat.


Although the sponsor of the bill, the member for Burnaby—Douglas, tries to convince Canadians that his bill would not threaten or impede religious expression, we all know that if the bill passes it will just be a matter of time before some pastor, some priest or some rabbi will be hauled before a human rights tribunal and prosecuted for promoting hatred based on his religious beliefs.

Nous craignons de perdre un jour cette liberté. Le parrain du projet de loi, le député de Burnaby—Douglas, tente de convaincre les Canadiens que cette mesure ne menace ou ne muselle pas l'expression religieuse, mais nous savons tous que si le projet de loi était adopté, on ne saurait tarder à traduire devant un tribunal des droits de la personne un pasteur, un prêtre ou un rabbin pour avoir ...[+++]


I will therefore repeat in my own language what I tried to say in Polish: I congratulate Mr Buzek most sincerely on his convincing election and wish him all the best in the wonderful job that he is about to take over, and I would ask him to take his place here in the President’s chair.

Je vais par conséquent répéter dans ma propre langue ce que j’ai tenté de dire en polonais: je félicite très sincèrement M. Buzek pour son élection indiscutable et lui souhaite tout le meilleur dans la tâche remarquable qu’il s’apprête à reprendre, et je lui demanderais de prendre place ici dans la tribune présidentielle.


If Mr Cohn-Bendit has passion in abundance at the moment, perhaps he would direct some of it to his Green colleagues from my country who are trying to convince the electorate that they should vote against the Treaty of Nice.

Si M. Cohn-Bendit a de la passion en abondance en ce moment, peut-être pourrait-il en orienter une partie vers ses collègues verts de mon pays, lesquels essaient de convaincre l'électorat qu'il devrait voter contre le traité de Nice.


The justice minister is trying to convince Canadians that his proposed legislation, Bill C-37, is dealing with justice.

Il suit aveuglément un programme politique qui n'existe plus depuis la dernière fois que son parti a formé le gouvernement. Le ministre de la Justice essaie de convaincre les Canadiens que la mesure législative qu'il propose, le projet de loi C-37, concerne la justice, mais ce n'est qu'une autre tentative de manipulation sociale de la part de son gouvernement.


I will try to convince my Liberal colleagues and, if the finance minister himself were here, I would try to convince him also that it would be in his best interest.

Je vais essayer de convaincre les collègues libéraux et si le ministre des Finances lui-même était ici, j'essaierais aussi de le convaincre qu'il a intérêt à ce qu'elle soit adoptée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tries to convince canadians that his bill would' ->

Date index: 2022-02-28
w