Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controversial in the opinion of the United States
T

Vertaling van "truly informed consent could lead " (Engels → Frans) :

There's a lot of concern being expressed by our critical care physicians that inappropriate pressures that are not truly informed consent could lead to inappropriate use of ventilators in ICUs.

Nos médecins qui prodiguent les soins critiques sont très préoccupés par le fait que des pressions inappropriées qui n'aboutissent pas vraiment à un consentement éclairé puissent mener à une mauvaise utilisation des ventilateurs dans les services de soins intensifs.


6. Reiterates the European Parliament's position that the consent vote on the MFF Regulation cannot be granted unless there is an absolute guarantee that the 2013 outstanding payment claims will be covered in full; insists that the Council stick to its political commitment to adopt without delay a further amending budget to avoid any shortfall in payment appropriations which could lead to a structural deficit of the EU budget at the end of 2013; states that the European Parliament will not give its consent to th ...[+++]

6. rappelle la position du Parlement européen selon laquelle il ne saurait y avoir de vote d'approbation du règlement CFP sans une garantie absolue que les crédits de paiement non consommés pour 2013 seront intégralement pris en charge; demande instamment au Conseil de respecter son engagement politique d'adopter sans retard un autre budget rectificatif afin d'éviter un manque de crédits de paiement qui pourrait se traduire par un déficit structurel dans le budget de l'Union européenne à la fin de l'année 2013; ...[+++]


4. Reiterates, however, its position, as set out in its aforementioned resolution on the MFF of 13 March 2013, that the consent vote on the MFF Regulation cannot be granted unless there is an absolute guarantee that the outstanding payment claims for 2013 will be covered in full; expects the Council, therefore, to take a formal decision on Draft Amending Budget 2/2013 for an amount of EUR 7,3 billion, no later than the Ecofin Council to be held on 9 July 2013; in ...[+++]

4. rappelle, cependant, la position qu'il a déjà défendue dans sa résolution du 13 mars 2013 sur le cadre financier pluriannuel, à savoir qu'il ne saurait y avoir de vote d'approbation du règlement CFP sans une garantie absolue du fait que les crédits de paiement non consommés pour 2013 seront intégralement pris en charge; attend dès lors du Conseil qu'il prenne une décision officielle concernant le projet de budget rectificatif 2/2013 pour un montant de 7,3 milliards EUR, au plus tard lors du Conseil Ecofin qui doit se tenir le 9 juillet 2013; demande instamment au Conseil de respecter son engagement politique d'ado ...[+++]


4. Reiterates, however, its position, as set out in its aforementioned resolution on the MFF of 13 March 2013, that the consent vote on the MFF Regulation cannot be granted unless there is an absolute guarantee that the outstanding payment claims for 2013 will be covered in full; expects the Council, therefore, to take a formal decision on Draft Amending Budget 2/2013 for an amount of EUR 7.3 billion, no later than the Ecofin Council to be held on 9 July 2013; in ...[+++]

4. rappelle, cependant, la position qu'il a déjà défendue dans sa résolution du 13 mars 2013 sur le cadre financier pluriannuel, à savoir qu'il ne saurait y avoir de vote d'approbation du règlement CFP sans une garantie absolue du fait que les crédits de paiement non consommés pour 2013 seront intégralement pris en charge; attend dès lors du Conseil qu'il prenne une décision officielle concernant le projet de budget rectificatif 2/2013 pour un montant de 7,3 milliards EUR, au plus tard lors du Conseil Ecofin qui doit se tenir le 9 juillet 2013; demande instamment au Conseil de respecter son engagement politique d'ado ...[+++]


It could lead to great human rights abuses. It could lead to a number of other things, such as the need for illegal wiretaps and information collection, and all kinds of activities that could take place in the name of the security of this country.

Cela pourrait entraîner de graves violations des droits de la personne et mener à d'autres agissements, de l'écoute électronique et de la collecte de renseignements illégales par exemple, tout cela au nom de la sécurité nationale.


Does my colleague agree that if the government truly intended to work with other levels of government, it could be an engine for economic growth, which in turn could lead to the creation of quality jobs, thereby helping Canadians build a better country for their children and for everyone?

Ma chère collègue ne trouve-t-elle pas que si le gouvernement considérait vraiment travailler en collaboration avec les autres paliers de gouvernement, il pourrait être un moteur de développement économique permettant de créer de vrais emplois de qualité afin de favoriser la capacité de nos citoyens à faire du Canada un meilleur pays pour nos enfants et pour tout le monde?


I therefore think that this initiative could lead to closer ties between European citizens and increase knowledge of European heritage and the common values that we all share, making Europe a truly diverse union.

Je pense donc que cette initiative pourrait contribuer à créer des liens plus étroits entre les citoyens et améliorer la connaissance du patrimoine européen et des valeurs communes que nous partageons tous et qui font de l’Europe une union réellement diverse.


Disclosure of personal information to the Department of Homeland Security on passengers travelling to certain [controversial in the opinion of the United States] destinations, particularly Cuba, could lead to very unpleasant consequences[T]his information could be used to identify Canadian companies that do business with Cuba or penalize travellers who have visited Cuba by subsequently refusing them entry to the U.S.

Il pourrait aussi y avoir des conséquences très désagréables si des renseignements personnels sur les passagers se rendant à certains endroits [jugés controversés par les États-Unis], notamment à Cuba, étaient communiqués au département de la Sécurité intérieure. Ces renseignements pourraient notamment être utilisés pour identifier les entreprises canadiennes qui font des affaires avec Cuba ou pour pénaliser les passagers qui se seraient rendus à Cuba et qui pourraient ensuite se voir refuser l'entrée aux États-Unis.


The obligation regarding monitoring of the Regulation is described very broadly ("...pertaining to the application..". ). That could lead to disparate information being made available across the Community.

L'obligation de contrôle est formulée en termes très généraux ("concernant l’application du présent règlement"), ce qui pourrait conduire à la diffusion d'informations disparates à l'échelle de la Communauté.


An increase in the general age of consent could lead to either a denial of or diminished access to sexual health care and services, including access to contraceptives for youth below the age of consent, notwithstanding that they are engaging in sexual activity.

Cette hausse de l'âge requis pour consentir pourrait aboutir à un accès interdit ou réduit à des soins et à des services de santé, y compris aux contraceptifs, pour des personnes n'ayant pas l'âge requis pour consentir, peu importe s'ils se livrent à des activités sexuelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truly informed consent could lead' ->

Date index: 2022-04-23
w