Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tunnels but bill c-11 does indeed » (Anglais → Français) :

Mr. Roy: Bill C-17 does indeed help to alleviate some of the problems that you spoke of, but you are probably referring to Bill C-8 which was adopted by this Parliament.

M. Roy: De fait, le projet de loi C-17 aide certaines des difficultés dont vous parlez, mais c'est probablement le projet de loi C-8 qui a été adopté par ce Parlement.


You are Parliament's resource person, an officer of Parliament, and in a context where we have heard positive statements about compliance, but where questions persist - not to say doubts - we must go beyond those reassurances in order to satisfy ourselves that the bill in question does indeed comply with Canada's international obligations.

Vous êtes la personne ressource du Parlement, l'officier du Parlement, qui dans un contexte où on a une affirmation positive de conformité et où subsiste des questions, - pour ne pas dire des doutes - il faut aller au-delà de l'affirmation pour tenter d'arbitrer ou de nous satisfaire que le projet de loi en question est conforme aux obligations internationales du Canada.


Second of all, I think that we do have—I might be mistaken here, but I do believe that in the other pieces of legislation we've put forward.I'm not talking about the one that deals with the bridges and tunnels, but Bill C-11 does indeed provide for municipal input in terms of how they can express their views and their concerns, particularly in areas where there's strong urbanization.

Deuxièmement, je pense que nous avons effectivement — peut-être est-ce que je me trompe, mais je pense que dans les autres projets de loi que nous avons présentés.Je ne parle pas de celui qui concerne les ponts et tunnels, mais le projet de loi C-11 prévoit effectivement l'apport des municipalités, la manière dont elles pourront exprimer leurs points de vue et leurs préoccupations, particulièrement dans les régions de forte urbanisation.


The bill does indeed appear to be complex, dealing as it does with issues of administrative law and regulations, but it is nevertheless very important and its passage may have a direct impact on the lives of Canadians.

Le projet de loi semble complexe, en effet, puisqu'il traite de questions de droit administratif et de réglementations, mais il est néanmoins très important et son adoption peut avoir des conséquences très directes sur la vie des citoyens.


I want to be clear that these issues do not arise as a direct result of the bill before us, but Bill S-23 does indeed give us a legitimate opportunity to consider them.

Je tiens à être clair, ces questions ne découlent pas directement du projet de loi dont nous sommes saisis, mais le projet de loi S-23 nous donne une occasion légitime de les examiner.


(FR) The Commission’s report dated 11 November 2003 on the Growth Initiative does indeed constitute a Quick Start programme for certain sections of the Trans-European Networks.

Le rapport de la Commission du 11 novembre 2003 sur l’Initiative de croissance comporte bien un programme de démarrage rapide de certains tronçons des Réseaux Transeuropéens.


(FR) The Commission’s report dated 11 November 2003 on the Growth Initiative does indeed constitute a Quick Start programme for certain sections of the Trans-European Networks.

Le rapport de la Commission du 11 novembre 2003 sur l’Initiative de croissance comporte bien un programme de démarrage rapide de certains tronçons des Réseaux Transeuropéens.


The American President, George Bush – having had the experience of 11 September, which, in terms of American psychology, means that America is at war – does indeed assume that responsibility, and, above all, assumes it together with others.

Oui, le président américain George Bush - avec l'expérience du 11 septembre, qui signifie selon la psychologie américaine que les américains sont à présent en guerre - endosse cette responsabilité, et il l'endosse avec d'autres.


The attack carried out on 11 September 2001 does indeed raise the issue of the implications of a similar attack against a nuclear installation.

En effet, l’attentat du 11 septembre 2001 appelle à s’interroger sur les conséquences qu’aurait pu avoir une telle action perpétrée contre une installation nucléaire.


I come from one of those islands, the island of Ireland that does not have a tunnel connecting the rest of Europe, or indeed a land bridge.

Je proviens de l’une de ces îles, l’île d’Irlande, qui n’est pas reliée au reste de l’Europe par un tunnel ou même un pont terrestre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunnels but bill c-11 does indeed' ->

Date index: 2025-01-21
w