Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkey today commissioner » (Anglais → Français) :

Visiting Turkey today, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides said: "Today is a milestone for the life-changing results achieved by our biggest ever aid programme; and for the EU delivering on its commitments to Turkey.

Aujourd'hui, lors de sa visite en Turquie, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a fait la déclaration suivante: «Les résultats obtenus à ce jour dans le cadre du plus grand programme d'aide jamais mis en place par l'UE, qui changent des vies, ainsi que le respect, par l'UE, des engagements pris vis-à-vis de la Turquie, constituent une avancée notable.


Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "Today the Commission takes the first step in the mobilisation of additional support under the Facility for Syrian Refugees in Turkey.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré à ce propos: «Aujourd'hui, la Commission enclenche le processus de mobilisation de fonds supplémentaires au titre de la facilité en faveur des réfugiés syriens en Turquie.


Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "With the special measure adopted today, the Facility for Refugees in Turkey is quickly delivering additional means to ensure that migrants who are returned from Greece to Turkey receive all necessary support.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d’élargissement, a déclaré à ce sujet: «Grâce à la mesure spéciale adoptée aujourd’hui, la facilité en faveur des réfugiés en Turquie fournira rapidement des moyens supplémentaires pour veiller à ce que les migrants renvoyés en Turquie depuis la Grèce reçoivent toute l’assistance nécessaire.


In parallel, Dimitris Avramopoulos, Commissioner responsible for Migration, Home Affairs and Citizenship, is in Ankara today to discuss the implementation of the EU-Turkey agreement.

En parallèle, M. Dimitris Avramopoulos, commissaire européen chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, se trouve aujourd'hui à Ankara pour discuter de la mise en œuvre de l'accord UE-Turquie.


That is why, Commissioner, anyone wishing to help Turkey should ultimately listen to what is being said by the Turkish Cypriots, who are currently protesting, not for direct trade or for its translation, as we heard today in the decision dated 26 April, but for Cyprus to be released from the occupation and for them personally to be released and rescued.

C’est la Turquie elle-même qui étouffe le processus d’adhésion. Voilà pourquoi, Monsieur le Commissaire, quiconque souhaite aider la Turquie devrait, en fin de compte, écouter ce que disent les Chypriotes turcs. Ceux-ci manifestent actuellement non pas pour l’accord sur les échanges commerciaux directs ou son application, comme nous l’avons entendu aujourd’hui dans la décision du 26 avril, mais pour que Chypre soit libérée de l’occupation, et pour être eux-mêmes libérés et sauvés.


His visit to Ankara was inflammatory, and it is a pity that German Christian Democrats do not take Max Fischer’s advice and look in the mirror, because the AKP today is the mirror image of the German CDU in 1950 – not Christian Democrat, but Islamic Democrat – and that is no doubt why the Commissioner says that he understands and shares Turkey’s frustrations.

Sa visite à Ankara a été incendiaire, et il est bien dommage que les démocrates-chrétiens refusent de se regarder dans un miroir, comme le conseille Max Fischer, parce que l’AKP d’aujourd’hui est le reflet de ce qu’était la CDU en 1950.


Even you, Commissioner, spoke of this promise, but the prospect held out by the EEC in 1963 – by the EEC, mind you – has long since been realised through the customs union. We had that decision on the customs union adopted in the face of opposition from the political group of Mr Schulz, who praised the customs union today, because we are friends of a strong and viable Turkey.

Même vous, Monsieur le Commissaire, avez parlé de cette promesse, mais la perspective donnée en 1963 par la CEE - la CEE, j’insiste - a été concrétisée il y a longtemps par l’union douanière, créée à l’époque en dépit de l’opposition du groupe politique de M. Schulz - qui, aujourd’hui, a vanté les mérites de l’union douanière - parce que nous sommes partisans d’une Turquie forte et viable.


It was the correct strategy, as the Commissioner commented, because the debate which has taken place in Turkey today in order for it to become a member of the European Union is tantamount to a debate in favour of radical reform of the political situation in the country.

Elle a été la bonne stratégie - comme l'a remarqué le commissaire - parce que le débat qui a lieu, en Turquie, aujourd'hui, pour l'intégration à l'Europe est égal au débat pour une réforme radicale de la situation politique dans le pays.


(EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too should like to take the opportunity of the adoption of the Oοstlander report today in order to refer to relations between the European Union and Turkey and developments in the accession strategy for Turkey.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi saisir l’opportunité offerte aujourd’hui par l’adoption du rapport Oostlander pour aborder les relations entre l’Union européenne et la Turquie ainsi que les évolutions au niveau de la stratégie d’adhésion de la Turquie.


Following an initiative of Commissioner for External Relations Chris Patten, of Foreign Minister George Papandreou of Greece and of Foreign Minister Ismael Cem of Turkey, a trilateral Working Group has been created today in Brussels, aiming at setting up gas network interconnections between Greece and Turkey.

Suivant une initiative du commissaire chargé des relations extérieures, M. Chris Patten, du ministre des Affaires étrangères de Grèce, M. Georges Papandreou, et du ministre des Affaires étrangères de Turquie, M. Ismael Cem, un groupe de travail tripartite a été créé aujourd'hui à Bruxelles afin d'établir des interconnexions entre les réseaux de transport de gaz de Grèce et de Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkey today commissioner' ->

Date index: 2023-05-23
w