Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unable to devote themselves fully » (Anglais → Français) :

1. Members shall devote themselves fully to the performance of their duties in the general interest of the Union.

1. Les membres se consacrent pleinement à l’exercice de leurs fonctions dans l’intérêt général de l’Union.


Additionally, members of the smaller opposition parties — and sometimes larger ones as well — often sit on two standing committees or more, leaving them unable to devote themselves fully to their committee responsibilities.

De plus, les membres des partis d'opposition plus petits — et parfois aussi des plus grands — siègent souvent à deux comités permanents ou plus, ce qui les empêche de se consacrer sans réserve à leurs responsabilités en comité.


In choosing not to proceed with the government’s request, the Speaker stated that the Chair was “unable to comply with the terms of the Standing Order in today’s context without prejudicing the right of private Members to control fully their business by choosing for themselves how best to seek information: by placing questions on the Order Paper, perhaps requesting an answer from the government within a 45-day period; or by having ...[+++]

En choisissant de ne pas donner suite à la demande du gouvernement, le Président a indiqué qu’il ne saurait « donner effet aux dispositions du paragraphe du Règlement invoqué dans notre contexte actuel sans porter préjudice au droit des simples députés de contrôler pleinement leurs affaires en choisissant eux-mêmes la meilleure façon de rechercher l’information : soit en faisant inscrire des questions au Feuilleton, et peut-être en demandant que le gouvernement y réponde dans le délai de quarante-cinq (45) jours; soit en présentant un avis de motion qui, s’il est choisi après un tirage au sort, sera débattu au cours de l’étude des affai ...[+++]


Businesses are unable to devote themselves to young people on top of the economic situation.

Les entreprises ne sont pas en mesure de s’intéresser aux jeunes si elles veulent arriver à maîtriser la situation économique.


Part of it is because students are also incapable of fully devoting themselves to their studies.

Ce phénomène serait en partie dû au fait que les étudiants ne peuvent pas se consacrer entièrement à leurs études.


Given the high number of single mothers, this measure will provide care services for their child(ren) under the age of three years, in order to allow them to devote themselves fully to becoming integrated.

Vu la part importante de femmes isolées avec enfant(s), cette mesure offrira des services de garde pour leur(s) enfant(s) de moins de trois ans afin de leur permettre de se consacrer pleinement aux démarches d'insertion.


1. Calls on the Council, Commission and Member States to support the international strategy for action adopted by the United Nations World Assembly and to commit themselves fully to attaining ‘a society for all ages’, devoting adequate political and financial resources to this;

1. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres d’apporter leur soutien à la stratégie d’action internationale définie à l’Assemblée mondiale des Nations unies et un engagement total à réaliser "une société pour tous les âges" en y consacrant suffisamment de moyens politiques et financiers;


The reaction against this ranges from Indian farmers calling for an increase in tariffs to protect themselves from cheap food imports, through to steel workers, including fully restructured UK steel workers, who find that they will now still be unable to compete with Romanian steel exports.

La réaction contre ce diktat est large et va des agriculteurs indiens, qui appellent à une augmentation des droits douaniers pour se protéger contre les importations de produits alimentaires bon marché, aux métallurgistes, y compris ceux de l’industrie britannique, complètement restructurée, qui estiment qu’ils ne seront toujours pas en mesure de concurrencer l’acier roumain d’exportation.


Thousands of Canadians find themselves unable to fully participate in society and Canada's ability to train its work force to compete internationally is compromised (1110) An effort must be made to adapt all of the workforce to the changing workplace.

Des milliers de Canadiens ne peuvent participer pleinement à la vie de la société et la capacité du Canada à assurer la formation de sa main-d'oeuvre en vue de relever la concurrence internationale est compromise (1110) Nous devons faire des efforts pour permettre l'adaptation de tous les travailleurs au marché du travail qui ne cesse d'évoluer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unable to devote themselves fully' ->

Date index: 2023-02-24
w