Going back from there, before getting into the question of unconventional natural gas and shale gas, which is obviously dominating the industry at this time, you initially were set up to promote the development of natural gas from coal in Canada.
À partir de là, avant de vous intéresser à la question du gaz naturel non classique et du gaz de schiste, qui, de toute évidence, est la principale préoccupation de l'industrie en ce moment, votre organisme s'était d'abord fixé comme mandat de faire la promotion de la mise en valeur du gaz naturel provenant de filons de charbon au Canada.