Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «under the brutal communist dictatorship » (Anglais → Français) :

Following years of brutality under the previous regime, the security apparatus, judiciary and penitentiary will need to be demonstrably changed to restore trust in them.

Après les années de brutalité qui ont caractérisé l'ancien régime, les services de sécurité et les appareils judiciaire et pénitentiaire devront changer de façon manifeste pour regagner la confiance.


Going back in history, Canadians will still remember when in 1978 the Trudeau Liberal government, with Mr. Jean Chrétien in the cabinet, helped to prop up the Romanian communist dictatorship at a time when the people of Romania were suffering the repression and tyranny of one of the most brutal communist dictators in the whole Warsaw Pact, Ceausescu.

Si l'on repense à l'histoire, les Canadiens se rappelleront qu'en 1978 le gouvernement libéral Trudeau, auquel appartenait M. Jean Chrétien, a aidé à soutenir la dictature communiste roumaine lorsque le peuple roumain souffrait sous la répression et la tyrannie de l'un des dictateurs communistes les plus brutaux de tout le Pacte de Varsovie, M. Ceausescu.


A law advanced by my colleague from Selkirk—Interlake, James Bezan, and now being debated in this Parliament, would provide legal recognition to what happened in Ukraine under the brutal communist dictatorship of Joseph Stalin.

Une mesure législative proposée par mon collègue de Selkirk—Interlake, James Bezan, et dont notre Parlement est actuellement saisi accorderait une reconnaissance juridique à ce qui est survenu en Ukraine sous le brutal régime dictatorial communiste de Joseph Staline.


Speaking personally, and not for my group or my national party: surely, for the EU, re-examining the ‘One China’ policy would be a far more effective way of signalling our displeasure for the Chinese brutal Communist dictatorship.

Et pour parler en mon nom et non en celui de mon groupe ou de mon parti national: il est certain que pour l’UE, revoir la politique «Chine unie» serait un moyen bien plus efficace de montrer son mécontentement envers la brutale dictature communiste chinoise.


On October 23, Canada co-sponsored a motion by Ukraine, which has been adopted by UNESCO, that honours the memory of millions who perished in the famine and acknowledges it was caused by the brutal communist dictatorship of Joseph Stalin.

Le 23 octobre, le Canada a coparrainé une motion présentée à l'UNESCO par l'Ukraine. Cette motion a été adoptée pour honorer la mémoire des millions de personnes qui ont péri pendant la famine et reconnaître que cette famine a été causée par la dictature communiste brutale de Joseph Staline.


After the 1956 revolution 200,000 Hungarians fled a brutal Soviet communist dictatorship, with 90% finding initial refuge in Austria.

Après la révolution de 1956, 200 000 Hongrois ont fui une dictature communiste soviétique brutale. Sur ce nombre, 90 p. 100 ont initialement trouvé refuge en Autriche.


For example, it covers topics such as the situation of fundamental human rights in the Communist dictatorship which China still is, the brutal cultural genocide in Tibet and the instances of torture and death penalties on a large scale, also directed against political dissidents.

Par exemple à propos de la situation des droits de l’homme dans la dictature communiste que la Chine reste encore à ce jour, à propos du génocide culturel impitoyable mené au Tibet, à propos de la torture et de la peine de mort, pratiquée et prononcée à grande échelle, y compris à l’encontre des dissidents politiques.


The Estonians, who were oppressed, expelled from their homes and driven to despair under the Soviet Union’s Communist dictatorship, know that the only important thing is to defend freedom.

Les Estoniens qui ont connu la déportation, l'oppression et le désespoir sous la dictature de l'Union soviétique communiste, sentent que la seule chose importante est la défense de la liberté.


EU exports to the accession countries are on the up and the accession countries are already benefiting now from the accession negotiations because under this process they are also being given orientation aid for necessary reforms, which would have had to be implemented anyway after 50 years of Communist dictatorship, even if they did not have the prospect of joining the EU.

Les exportations de l'UE dans les pays candidats augmentent, et ces mêmes pays candidats profitent déjà maintenant du processus de négociations d'adhésion, parce qu'il leur offre également une assistance pour orienter les réformes nécessaires, qui devaient être menées, même en l'absence de perspective d'adhésion à l'UE, après cinquante ans de dictature communiste.


The success of this essentially ordo-liberal policy can be seen from the fact that, in the part of Germany that had not won freedom and in the other countries bent under the yoke of the communist dictatorship, the German Mark was seen not only as a symbol of freedom but also as a model of monetary reliability.

Le succès de cette politique essentiellement "ordo-libérale" est illustré par le fait que, dans la partie non libre de l'Allemagne et dans les autres pays courbés sous le joug de la dictature communiste, le Deutsche Mark était considéré non seulement comme un symbole de la liberté, mais également comme un modèle de fiabilité monétaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under the brutal communist dictatorship' ->

Date index: 2022-07-03
w