Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Liberal government could never allow that to happen.

Traduction de «under the liberal government could never happen » (Anglais → Français) :

That is why they voted for change, positive change that would get rid of this culture of entitlement, positive change that would mean tough new rules to ensure that the kind of corruption we saw happening under the Liberal government could never happen again.

C'est pourquoi ils ont voté pour le changement, un changement positif qui se traduirait par l'imposition de nouvelles règles sévères assurant que le type de corruption dont nous avons été témoins sous le régime libéral disparaisse à jamais.


We have 100% support from the province of British Columbia on our pine beetle programs, something that the old Liberal government could never ever get.

Nous avons le soutien sans réserve de la province de la Colombie-Britannique pour nos programmes concernant le dendroctone du pin, ce que le gouvernement libéral usé à la corde n'a jamais pu obtenir.


We saw last year what happened under the Liberal government and we are now seeing what is happening under the Conservative government.

On a vu l'an dernier ce qui est arrivé sous le gouvernement libéral et on voit présentement ce qui arrive sous le gouvernement conservateur.


We believe that the disbanding of the ports police under the Liberal government should never have happened.

Nous croyons que le démantèlement de la police portuaire sous le gouvernement libéral n'aurait jamais dû se produire.


4. Notes that EU action under the Common Foreign and Security Policy (CFSP) in problem situations (involving, for example, fragile states, post-conflict scenarios and weak governments during the transition to democracy) is never risk-free, and that in very exceptional circumstances a margin of error could be tolerated where this ...[+++]

4. prend note que, dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), l'action de l'Union dans des situations difficiles (États fragiles, scénarios post-conflit, faiblesse des gouvernements de transition démocratique) n'est jamais sans risque et que la marge d'erreur, dans des situations très exceptionnelles, pourrait être tolérée lorsqu'elle est justifiée par la volonté politique de promouvoir la stabilité, la démocratie et la primauté du droit;


Whatever the case may be, one can be absolutely sure that under Saddam Hussein or after a victory for terrorists, it could never happen.

Quoi qu’il en soit, nous pouvons être absolument certains que, sous le régime de Saddam Hussein ou après une victoire des terroristes, cette situation ne pourrait jamais être envisageable.


The best way to defend the Tamil people is through a united struggle of Tamil and Sinhala workers and poor against the current government and its new liberal policies, and through the socialist transformation of Sri Lankan society, under which the marvellous resources of that country could be used for the benefit of the entire population.

Le meilleur moyen de défendre le peuple tamoul réside dans une lutte unie des travailleurs et des pauvres tamouls et cinghalais contre le gouvernement actuel et ses nouvelles politiques libérales, ainsi que dans la transformation socialiste de la société sri-lankaise, par laquelle les merveilleuses ressources de ce pays pourraient être utilisées au bénéfice de l’ensemble de la population.


In the last few weeks they have been under pressure and harassment by the faction of the Iraqi Government under the influence of the Iranian regime, and there is a high probability that at any moment a tragedy could happen that would parallel the ones we witnessed in the Balkans not so long ago.

Ces dernières semaines, nous avons fait l’objet de pressions et d’un véritable harcèlement de la part de la faction du gouvernement irakien se trouvant sous l’influence du régime iranien, et une tragédie semblable à celle à laquelle nous avons assisté dans les Balkans il n’y a pas si longtemps est susceptible de se produire à tout moment.


I sincerely hope that this House, and every Member in it, will support you in writing to Nigeria in the hope that such sentences will be stopped in the future, so that this barbaric method of killing someone under Sharia law is taken up with the Nigerian Government and the latter urged to ensure that it never happens again.

J'espère sincèrement que cette Assemblée, et chacun de ses membres, vous soutiendra dans votre démarche si vous écrivez aux autorités nigérianes dans l'espoir qu'il soit mis un terme, à l'avenir, à ces condamnations, afin que cette pratique barbare d'assassinat au nom de la sharia soit dénoncée auprès du gouvernement nigérian et que ce dernier soit invité à y mettre un terme définitif.


A Liberal government could never allow that to happen.

Un gouvernement libéral ne permettrait jamais que cela se produise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under the liberal government could never happen' ->

Date index: 2025-02-14
w