Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "under tough new anti-corruption legislation " (Engels → Frans) :

For the past two years, we have been gaining tangible and important results in our new political reform program, which includes reforming the electoral system, the growth of political parties, the introduction of central Asia's first system of proportional representation, the strengthening of our civic institutions by improving the laws relating to NGOs to make it easier for them to operate, adoption of new laws on the media to safeguard a free press, ensuring that freedom of religion is guaranteed to all faiths, and mounting an aggressive attack on corruption under tough new anti-corruption legislation.

Depuis deux ans, nous voyons se matérialiser les résultats tangibles et importants de notre nouveau programme de réforme politique, et notamment ceux-ci: la réforme du système électoral, l'épanouissement des partis politiques, l'implantation du premier système de représentation proportionnelle en Asie centrale, le renforcement de nos institutions civiles par l'amélioration des lois concernant les ONG afin de faciliter leurs activités, l'adoption de nouvelles lois sur les médias pour préserver la liberté de la presse, la garantie de la liberté de religion pour toutes les confessions, une attaque en règle contre la ...[+++]


Ukraine's government has stood up against corruption and strengthened the rule of law: The authorities have established a new set of anti-corruption institutions and adopted new legislation on anti-corruption, on the Public Prosecutor's Office and on public procurement.

Le gouvernement ukrainien a déclaré la lutte à la corruption et renforcé l'état de droit: les autorités ont mis en place de nouvelles institutions de lutte contre la corruption et ont adopté de nouveaux textes législatifs relatifs à la lutte contre la corruption, au ministère public et aux marchés publics.


Potential indicators are: EU's CPI ranking, national anti-corruption strategies, reported experiences with corruption, instances of new anti-corruption policies/practices, number of peer learning activities sponsored by the Commission, levels of awareness, time taken to transpose and implement legislation, perceptions of transparency.

Les indicateurs potentiels sont les suivants: classement de l'UE dans l'indice de perception de la corruption, stratégies anticorruption nationales, expériences rapportées en matière de corruption, cas de nouvelles politiques/pratiques anticorruption, nombre d'activités d'apprentissage par les pairs prises en charge par la Commission, degrés de sensibilisation, délais pris pour transposer et mettre en œuvre la législation et perceptions de la transparence.


These agencies that bungled the investigation are the same agencies that have the authority and unfettered rights under the new anti-terrorism legislation that jeopardizes civil liberties and puts Canadians at risk and yet we are supposed to trust them.

Les organismes qui ont bâclé l'enquête sont les mêmes qui ont des pouvoirs et des droits absolus en vertu des nouvelles mesures législatives antiterroristes qui menacent les libertés civiles et les Canadiens, et nous sommes censés leur faire confiance.


These cover proper implementation of all commitments undertaken under the SAA, dialogue between political parties, implementation of the law on police and anti-corruption legislation, reform of the judiciary and public administration, as well as measures in employment policy and for enhancing the business environment.

Elles concernent la bonne mise en œuvre des engagements pris au titre de l'ASA, le dialogue entre les partis politiques, la mise en œuvre de la loi sur la police et de la législation anti-corruption, la réforme du système judiciaire et de l'administration publique, ainsi que les mesures pour l'emploi et pour l'amélioration de l'environnement des entreprises.


At the present time, the APNAC chapter in Kenya is consulted widely in the establishment of new anti-corruption legislation.

Maintenant, la section du RPACC au Kenya est abondamment consultée en vue de l'établissement d'une nouvelle loi anti-corruption.


Nonetheless tangible results remain limited: considerable further efforts are required to enforce current legislation and adopt new measures in line with Albania’s anti-corruption action plan, GRECO recommendations and international anti-corruption conventions.

Les résultats tangibles restent toutefois limités: des efforts supplémentaires considérables sont nécessaires pour appliquer la législation en vigueur et adopter de nouvelles mesures conformes au plan d'action albanais de lutte contre la corruption, des recommandations du GRECO et des conventions internationales contre la corruption.


Two of the headlines surrounding this story were: “Gang member first convicted under new law” in the Ottawa Sun; and “Sabastiani sentence believed to be the first convicted under the new anti-gang legislation” from the Kingston Whig Standard.

Le Sun d'Ottawa titrait: «Premier gangster reconnu coupable en vertu de la nouvelle loi». Et le Whig Standard de Kingston: «Sabastiani probablement le premier à être condamné aux termes de la loi antigang».


The solicitor general also commented that arrests and seizures under the new anti-gang legislation are regularly making headlines.

Le solliciteur général a aussi fait remarquer que les arrestations et les saisies en vertu de la nouvelle loi anti-gangs font régulièrement les manchettes.


The aim of this communication is to develop an overall anti-fraud strategy around four challenges: an overall anti-fraud legislative policy, a new culture of operational cooperation, an inter-institutional approach to prevent and combat corruption and the enhancement of the criminal law dimension.

Cette communication vise à établir une stratégie globale contre la fraude en faisant face à quatre défis: avoir une politique législative antifraude globale, établir une nouvelle culture de coopération opérationnelle, mettre en place une démarche interinstitutionnelle de prévention et de lutte contre la corruption, et renforcer la dimension judiciaire pénale.


w