The gist of their petition is that whereas the majority of Canadians understand marriage to be a voluntary union of an unmarried male and an unmarried female, and whereas it is parliament's duty to ensure that marriage, as it has always been known and understood in Canada, be preserved and protected, therefore the petitioners pray that parliament enact legislation such as Bill C-225 to define in statute that a marriage can only be entered into between a single male and a single female.
Leur pétition dit essentiellement que, attendu que, pour la majorité des Canadiens, le mariage est l'union volontaire d'un homme célibataire et d'une femme célibataire, et attendu qu'il appartient au Parlement de veiller à ce que le mariage, tel qu'on l'a toujours connu et compris au Canada, soit préservé et protégé, les pétitionnaires demandent au Parlement d'adopter le projet de loi C-225, de façon à ce qu'il soit bien précisé dans la loi qu'un mariage peut seulement être contracté entre un homme célibataire et une femme célibataire.