Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "undertaken once again " (Engels → Frans) :

Environment, Maritime Affairs and Fisheries Commissioner Karmenu Vella announcing the winners at a ceremony in Brussels on 23 May said: “I am once again honoured to recognise the fantastic work undertaken by the winners and all of the finalists in preserving our common natural heritage.

M. Karmenu Vella, commissaire européen responsable de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a dévoilé le nom des lauréats lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles, le 23 mai, et a déclaré à cette occasion: «Je suis une fois de plus honoré de saluer le formidable travail entrepris par les lauréats et par tous les finalistes pour préserver notre patrimoine naturel commun.


4. Welcomes the Council decision to invite the Commission to take steps towards visa liberalisation in parallel with the signing of the readmission agreement; urges Turkey to sign and implement the readmission agreement without further delay and to ensure that, until this agreement enters into force, existing bilateral agreements are fully implemented; recalls that Turkey is one of the key transit countries for irregular migration to the EU; acknowledges the steps undertaken by Turkey to prevent irregular migration, and underlines the important need for Turkey to intensify cooperation with the EU on migration management, ...[+++]

4. se félicite de la décision du Conseil d'inviter la Commission à prendre des mesures d'assouplissement du régime des visas, parallèlement à la signature de l'accord de réadmission; prie instamment la Turquie de signer et de mettre en œuvre l'accord de réadmission sans plus attendre et de veiller à ce que, d'ici l'entrée en vigueur dudit accord, les accords bilatéraux existants soient pleinement appliqués; rappelle que la Turquie est l'un des principaux pays de transit pour les migrants clandestins à destination de l'Union européenne; reconnaît les mesures prises par la Turquie pour lutter contre la migration clandestine, et insiste ...[+++]


In fact, I see it as completing a very good study that we have undertaken. Once again, I don't understand the agitation of Mr. Godin.

En fait, il s'agit de terminer la très bonne étude que nous avons entreprise.


With the omnibus so-called tough on criminals bill, we have a representation of the biggest change to our justice system in recent memory about to be undertaken and, once again, with very little debate.

Avec ce projet de loi omnibus qui, soi-disant, vise à réprimer la criminalité, nous allons être témoins du plus grand changement à notre système de justice depuis des années et ce, encore une fois, à la suite de très peu de débat.


After 2009 when no JPA fact-finding missions were organised at all, in 2010 the ACP Secretariat was able once again to fund mission expenses for its staff and three missions were undertaken, to Madagascar, Burundi and Haiti.

Après 2009, année au cours de laquelle aucune mission d'enquête de l'APP n'a été organisée, en 2010, le secrétariat ACP a été en mesure de financer à nouveau les frais de mission de son personnel et trois missions ont été organisées, à Madagascar, au Burundi et en Haïti.


Allow me to say once again how much the Commission appreciates the excellent work undertaken by the European Ombudsman’s office, and how grateful it is for it. The Ombudsman himself, Mr Söderman, deserves particular recognition. He is the driving force and is largely responsible for the results and beneficial effects achieved by this new institution of the European Ombudsman. It has to be said that the citizens of Europe are daily becoming more familiar with it.

Je tiens à remercier et à reconnaître une fois encore, au nom de la Commission, l’excellent travail que réalise l’institution du médiateur européen et bien sûr tout particulièrement le médiateur lui-même, M. Söderman, qui dirige sans aucun doute les travaux et qui est en grande partie le moteur et l’explication des résultats et des conséquences positives qu’engendre la réalité du médiateur européen qui - disons-le clairement - est chaque jour plus connu des citoyens européens.


In the proposals that are now being put forward again at second reading, which the Committee on Employment and Social Affairs adopted unanimously on 25 April, the positions which the Commission accepted but which the Council, regrettably, rejected are being adopted once again. Amongst these are the establishment of comparable parameters for national action plans and the 90% funding of activities undertaken by the main European netw ...[+++]

Ainsi, dans les propositions qui reviennent en deuxième lecture, et que la commission de l'emploi et des affaires sociales a adoptées à l'unanimité le 25 avril dernier, on trouve les positions acceptées par la Commission, mais malheureusement refusées par le Conseil, comme l'établissement de paramètres comparables dans le contexte des plans d'action nationaux, ainsi que le financement à 90 % des activités menées par les principaux réseaux européens qui participent à la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, pourcentage de fi ...[+++]


Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I rise before this House once again to present the 17th petition in this course of action undertaken on behalf of constituents who wish to halt the early release from prison of Robert Paul Thompson.

Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'interviens à nouveau aujourd'hui pour présenter la pétition no 17 au nom de certains de mes électeurs qui veulent empêcher la libération anticipée de Robert Paul Thompson.


Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I rise before the House once again to present the 16th petition in this course of action undertaken on behalf of constituents who wish to halt the early release from prison of Robert Paul Thompson.

Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'interviens une fois de plus à la Chambre pour présenter la seizième pétition dans le cadre de l'initiative entreprise au nom de certains de mes électeurs qui ne veulent pas que Robert Paul Thompson obtienne une libération anticipée.


Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I rise before the House once again to present petition number 15 in the course of action undertaken on behalf of constituents who wish to halt the early release from prison of Robert Paul Thompson.

Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais maintenant présenter à la Chambre la pétition no 15 au nom d'habitants de ma circonscription qui ne veulent pas que Robert Paul Thompson obtienne une libération anticipée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertaken once again' ->

Date index: 2023-06-05
w