Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unfair criticism because » (Anglais → Français) :

Senator Eaton: To follow on Senator Mercer's question, I am leading an inquiry in the Senate about the economic benefits of the oil sands project because I feel so much is not science-based, and we have been unfairly criticized by people who have much to look at in themselves, including the U.S. and Asian countries.

Le sénateur Eaton : À la suite de la question du sénateur Mercer, j'aimerais préciser que je dirige une enquête sénatoriale sur les avantages économiques des sables bitumineux. J'ai vraiment l'impression que les critiques injustes dont nous sommes la cible n'ont aucun fondement scientifique, et que ceux qui les formulent auraient avantage à regarder dans leur cour, comme les États-Unis et les pays asiatiques.


O. whereas UN human rights experts have expressed long-standing concerns about overly broad counter-terrorism measures, involving secret detention, which have also exposed peaceful dissidents to detention and imprisonment under terrorism charges; whereas international human rights organisations have urged King Abdullah to reject the counter-terrorism law adopted by the Council of Ministers on 16 December 2013, because of its overly broad definition of terrorism imposing unfair restrictions on free speech by potentially criminalising a ...[+++]

O. considérant que des experts de les Nations unies en matière de droits de l'homme ont fait part de préoccupations de longue date concernant les mesures de lutte contre le terrorisme excessivement vastes, dont la détention secrète, qui ont également exposé des dissidents pacifiques à la détention et à l'emprisonnement pour terrorisme; considérant que les organisations internationales de défense des droits de l'homme ont prié instamment le roi Abdallah de rejeter la loi antiterrorisme adoptée par le conseil des ministres le 16 décembre 2013, au motif d'une définition trop vague du terrorisme qui imposerait des restrictions inéquitables ...[+++]


O. whereas UN human rights experts have expressed long-standing concerns about overly broad counter-terrorism measures, involving secret detention, which have also exposed peaceful dissidents to detention and imprisonment under terrorism charges; whereas international human rights organisations have urged King Abdullah to reject the counter-terrorism law adopted by the Council of Ministers on 16 December 2013, because of its overly broad definition of terrorism imposing unfair restrictions on free speech by potentially criminalising a ...[+++]

O. considérant que des experts de les Nations unies en matière de droits de l'homme ont fait part de préoccupations de longue date concernant les mesures de lutte contre le terrorisme excessivement vastes, dont la détention secrète, qui ont également exposé des dissidents pacifiques à la détention et à l'emprisonnement pour terrorisme; considérant que les organisations internationales de défense des droits de l'homme ont prié instamment le roi Abdallah de rejeter la loi antiterrorisme adoptée par le conseil des ministres le 16 décembre 2013, au motif d'une définition trop vague du terrorisme qui imposerait des restrictions inéquitables ...[+++]


In some cases where the international community would be seen to be unfair in its criticism of Iran, or criticism of Iran but not someone else, this can result in growing support not because people want to support the government but because everybody sees themselves in the same boat.

Dans certains cas, lorsque les critiques de la communauté internationale à l'endroit de l'Iran seront jugées injustes ou que l'Iran sera stigmatisé, les gens risqueront de se rallier davantage derrière leur gouvernement, parce qu'ils considéreront qu'ils sont tous dans le même bateau.


Since there is no such link, employment of women is subject to unfair criticism because the costs of maternity-related risks apply exclusively to young women of childbearing age.

Elle n'est pas articulée et elle fait retomber sur l'emploi des femmes un anathème injuste, selon lequel les risques de la maternité s'appliquent exclusivement aux jeunes en âge de procréer.


Are we to continue with people being unfairly critical of our natives, because it is unfair to criticize natives in general, or will we really do something this time to rectify the horrific problem that exists amongst our aboriginal people?

Allons-nous continuer à critiquer injustement les Autochtones, puisqu'il est injuste de les critiquer de façon générale, ou ferons-nous réellement quelque chose cette fois-ci pour corriger le terrible problème qui mine nos peuples autochtones?


– (PT) This report commits three cardinal sins. Firstly, it unreservedly accepts the limit on the clearly insufficient spending under the current financial framework. Secondly, it claims that the Commission is presenting proposals to institutionalise a policy for redistributing budgetary appropriations, recommending greater flexibility and providing for transfers between sectors and budget lines, to the detriment of budgetary discipline. Lastly, the report deliberately exaggerates its criticism of low implementation rates for the Structural Funds, a criticism which is all the more unfair ...[+++]

- (PT) Ce rapport commet trois péchés capitaux : il accepte sans réserve la limite de dépenses du cadre financier actuel, manifestement insuffisantes ; il prétend de la Commission qu’elle présente des propositions d’institutionnalisation d’une politique de redistribution des montants budgétisés, en préconisant plus de souplesse et en prévoyant des transferts entre secteurs et rubriques budgétaires, au détriment de la rigueur budgétaire ; et, enfin, il exagère intentionnellement les critiques envers le niveau des taux d’exécution des fonds structurels, d’autant qu’il ne tien ...[+++]


The importance of this issue does not mean – and I think that this criticism is unfair – that we are addressing it because we are obsessed with building a Fortress Europe.

L'importance de ce thème ne signifie pas - je crois que cette critique est injuste - que le fait de l'aborder montre que nous sommes obsédés par un projet de construction d'une Europe forteresse.


The policy has been criticized as discriminatory to women because it places an unfair tax burden on the custodial parent, and the custodial parent is usually the woman and the one who is responsible for the children.

On a qualifié la politique de discriminatoire à l'endroit des femmes, car elle impose un fardeau injuste au parent qui a la garde des enfants et c'est habituellement la mère qui a la responsabilité des enfants.


I am very proud to rise as a member of this caucus because I am proud not just of our position on this bill but also of the strength of our caucus in standing up to criticism which, although many times unfair and certainly very emotional, has been strong and relentless.

J'ai le bonheur d'intervenir à titre de membre de ce caucus et je suis fière non seulement de notre position à l'égard de ce projet de loi, mais aussi de la force de notre caucus qui a résisté aux critiques, parfois injustes et certainement empreintes d'émotivité, mais toujours fermes et persistantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfair criticism because' ->

Date index: 2021-12-13
w