Ms. Carolyn Parrish: Do you know if any of those airlines you're in the Star Alliance with, for example, Lufthansa—and this might be an unfair question, because I guess you don't know the inner workings of your partners—have a policy that allows more than 10% ownership of that airline?
Mme Carolyn Parrish: Savez-vous si l'une de ces compagnies aériennes qui font partie de Star Alliance, Lufthansa, par exemple—et j'ai peut-être tort de vous poser la question, parce que j'imagine que vous ne connaissez pas le fonctionnement interne de vos partenaires—a une politique l'autorisant à avoir un actionnaire possédant plus de 10 p. 100 de ses actions?