Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "unfortunately now seem " (Engels → Frans) :

Why does he not try to do this at the WTO where developing countries will be at the table and where people who have some idea of how investments ought to be regulated in the public interest will be at the table, instead of just industrialized countries which unfortunately now seem to speak only for multinational corporations?

Pourquoi n'essaie-t-il pas de négocier à l'OMC, où il y aura les pays en voie de développement et les gens qui ont une idée de la façon dont les investissements devraient être réglementés dans l'intérêt public, plutôt qu'avec les seuls pays industrialisés, qui semblent malheureusement parler maintenant au seul nom des multinationales?


We find it unfortunate, now that we have the interpretation, that Conservatives seem to want to try to ram this through.

Nous trouvons bien malheureux, maintenant que nous en connaissons l'interprétation, que les conservateurs continuent d'essayer de vouloir nous enfoncer cela dans la gorge.


I understand they were both NDP governments that perhaps had problems with the issues of taxes and job loss and perhaps has a problem right now with a loss of confidence in the voters of those two particular provinces, particularly Bob Rae who unfortunately or fortunately for a lot of us no longer seems to be in the political sphere.

Je sais que ce sont tous deux des gouvernements du NPD qui ont peut-être aussi eu des problèmes sur des questions comme les impôts, les pertes d'emplois ou encore, au moment présent, une perte de confiance des électeurs dans ces deux provinces.


Unfortunately, the Russian leaders now seem to view relations with third countries as a zero-sum game.

Malheureusement, les dirigeants russes semblent désormais considérer les relations avec les pays tiers comme un jeu à somme nulle.


Unfortunately, it does seem to be the case that in the Council, the Arctic Ocean has been trampled underfoot by the Southern and Eastern Dimension, and so this Northern Dimension’s Arctic window should now be opened.

Malheureusement, il semble bien qu’au sein du Conseil, l’océan Arctique ait été relégué au second plan par la dimension méridionale et orientale, et il y a donc lieu d’ouvrir le volet «Arctique» de la dimension septentrionale.


Unfortunately, the political will required to harmonise these regulations seems to have been lacking up until now.

Malheureusement, la volonté politique requise pour harmoniser ces réglementations semble jusqu’ici avoir fait défaut.


Unfortunately it now seems inevitable that some elements of flexibility will be added to the Pact.

L’ajout de certains éléments de flexibilité au pacte apparaît malheureusement inévitable.


Unfortunately, it seems that our concerns are justified, for events have now taken a truly dramatic turn.

Il semble malheureusement que notre inquiétude ait été justifiée, car ce qui se passe en ce moment là-bas est vraiment dramatique.


We know that for political reasons, unfortunately, President Clinton, who once vowed to veto any legislation pertaining to matters of great concern to Canada, now seems to be willing to go along with what may be imposed.

Nous savons que le président Clinton, qui a déjà dit qu'il opposerait son veto à tout projet de loi de cette nature, qui touche de près les intérêts du Canada, se montre malheureusement disposé à lui accorder son appui, pour des raisons politiques.


It is a party that refuses to abandon the poor, the ill and the vulnerable, when right now that seems all too popular (1525) [Translation] Unfortunately, it was a time when political life seemed somewhat suspect. There is less respect for politicians.

Notre parti refuse d'abandonner les pauvres, les malades et les vulnérables, à une période où cette tendance semble très en vogue (1525) [Français] Malheureusement, c'est un temps où la vie politique est peut-être un peu suspecte, il y a moins de respect pour les politiciens et les politiciennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately now seem' ->

Date index: 2021-02-23
w