21. In particular, stresses that a Tobin-style financial transaction tax would be desirable amongst other things not only to curb excessive speculation, but as a means to promote financial stability and longer-term investment and to achieve a fair system of financing of public spending; stresses also that even though it is desirable that such a tax be implemented globally, it can also be implemented unilaterally at the EU level;
21. souligne en particulier qu'il est souhaitable de mettre en place, entre autres mesures, une taxe sur les transactions financières du type de la taxe Tobin afin non seulement de mettre un frein aux spéculations abusives, mais aussi de favoriser la stabilité financière et l'investissement à long terme et de mettre sur pied un système juste de financement des dépenses publiques; souligne également que, s'il est préférable que cette taxe soit appliquée dans le monde entier, elle peut également être mise en œuvre de façon unilatérale au niveau de l'Union européenne;