Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union had always " (Engels → Frans) :

I always remember that the Soviet Union had the world's best constitution for protecting human rights but it did not really succeed.

Il faut se souvenir que l'Union soviétique avait la meilleure constitution du monde pour la protection des droits de la personne, mais que cela ne lui a pas servi à grand chose.


The main reason alleged was that this kind of items would not be produced in the Union, that in the Union the demand for these goods had always been supplied by imports and that imports of this type would not have any negative impact on any market share held by the Union industry.

La raison principale alléguée est que ce type d’article ne serait pas fabriqué dans l’Union, que la demande pour de tels articles dans l’Union aurait toujours été satisfaite par des importations et que ces dernières n’auraient aucune incidence négative sur les parts de marché détenues par l’industrie de l’Union.


If history were in any way just, Croatia would have acceded to the European Union at least three years ago, together with Hungary, Slovenia, the Czech republic and other countries with which it shared a history and a culture and with which it had always been united, but this was prevented on the grounds that a third of it had, for years, been occupied by a neighbouring state.

Si l’Histoire connaissait le sens du mot justice, la Croatie aurait adhéré à l’Union européenne il y a au moins trois ans, en même temps que la Hongrie, la Slovénie, la République tchèque et d’autres pays avec lesquels elle partageait une histoire et une culture communes et avec lesquels elle avait toujours été unie. Ce mouvement a cependant été coupé net par le fait qu’un tiers du pays a été occupé pendant des années par un de ses voisins.


If history were in any way just, Croatia would have acceded to the European Union at least three years ago, together with Hungary, Slovenia, the Czech republic and other countries with which it shared a history and a culture and with which it had always been united, but this was prevented on the grounds that a third of it had, for years, been occupied by a neighbouring state.

Si l’Histoire connaissait le sens du mot justice, la Croatie aurait adhéré à l’Union européenne il y a au moins trois ans, en même temps que la Hongrie, la Slovénie, la République tchèque et d’autres pays avec lesquels elle partageait une histoire et une culture communes et avec lesquels elle avait toujours été unie. Ce mouvement a cependant été coupé net par le fait qu’un tiers du pays a été occupé pendant des années par un de ses voisins.


The introduction of euro notes and coins crowns and rewards the sustained efforts on the road towards monetary union. Today, many people are already wondering why euro notes and coins had not been introduced much earlier, something we Members had always demanded.

Aujourd'hui déjà, beaucoup se demandent pourquoi l'introduction de l'euro fiduciaire n'a pas eu lieu plus tôt, ce que nous avions toujours réclamé ici au Parlement.


The European Union has always had certain federalist characteristics such as qualified majority voting instead of unanimity in decision making within the Council; a directly elected Parliament, an executive Commission which is independent from governments; Community law which takes precedence over national law, amongst other things.

L'Union européenne a toujours eu des caractéristiques fédérales : le vote à la majorité qualifiée au lieu de l'unanimité pour prendre des décisions au sein du Conseil, un Parlement directement élu, une Commission exécutive indépendante du gouvernement ; le droit communautaire qui prime sur le droit national, autant de choses, parmi d'autres, qui sont des caractéristiques fédérales.


The European Union has always had certain federalist characteristics such as qualified majority voting instead of unanimity in decision making within the Council; a directly elected Parliament, an executive Commission which is independent from governments; Community law which takes precedence over national law, amongst other things.

L'Union européenne a toujours eu des caractéristiques fédérales : le vote à la majorité qualifiée au lieu de l'unanimité pour prendre des décisions au sein du Conseil, un Parlement directement élu, une Commission exécutive indépendante du gouvernement ; le droit communautaire qui prime sur le droit national, autant de choses, parmi d'autres, qui sont des caractéristiques fédérales.


Mrs Scrivener said that the European Union had always supported China's request, pointing out that readmission to the GATT would promote closer integration into the world trading system and that it matched the aims expressed for the future at the formal signing of the Uruguay Round in Marrakesh.

Mme Scrivener a rappelé que l'Union européenne a toujours soutenu cette demande". Elle s'inscrit, a poursuivi Mme Scrivener, dans la voie d'une plus grande intégration de la Chine au commerce mondial. Elle répond aux perspectives qui ont été tracées à Marrakech lors de la conclusion solonnelle de l'Uruguay Round".


The GCC countries are the Union's fifth-largest export market and the only one of the five with which the European Union has always had a surplus trade balance.

Le CCG est, par ordre d'importance, le cinquième marché pour les exportations de l'Union et le seul des cinq sur lequel l'Union européenne enregistre depuis toujours un excédent commercial.


It should have been a little more patient, a little more conciliatory. It should have tried to find a compromise, given that the union had committed itself, making it unnecessary to this kind of measure, which is always exceptional and sad.

Il aurait peut-être pu faire preuve d'un peu plus de patience, d'un peu plus d'esprit de conciliation, c'est le cas de le dire, et essayer de trouver un compromis, la partie syndicale s'étant commise, ce qui aurait évité de prendre ce moyen, qui sera toujours exceptionnel, qui sera toujours triste.




Anderen hebben gezocht naar : soviet union     always remember     always     union     alleged was     goods had always     european union     croatia would have     had always     towards monetary union     road     members had always     union has always     european union had always     the union     should have     which is always     union had always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union had always' ->

Date index: 2023-01-06
w